Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 3:26


3:26 Dumnezeu, dupa ce a ridicat pe Robul Sau Isus, L-a trimis mai intai voua, ca sa va binecuvanteze, intorcand pe fiecare din voi de la faradelegile sale.

Robul. [,,Fiul”, KJV]. Gr. pais (vezi vers.13).

Isus. Dovezi textuale atesta (cf. p.10) omiterea acestui cuvant.

Intai voua. Aceasta intaietate a iudeilor ca primitori ai Evangheliei este vrednica de notat. Petru inca nu cunostea conditiile in care urma sa fie predicata Evanghelia la pagani, dar cuvintele lui implicau o intelegere clara ca solia trebuia sa ajunga mai intai la iudei. Aceasta succesiune era folosita si de Pavel: ,,Intai a Iudeului, apoi a Grecului” (Rom. 1,16; cf. cap. 2,9.10). El a urmat-o atat de des in predicarea Evangheliei incat a devenit o formula (Fapte 13,46; vezi cap. 9,19.20; 14,0; 17,1-3). Compara Vol. IV, p. 29,30.

Ca sa va binecuvanteze. Binecuvantarea la care se face referire aici vine dupa inviere si cuprinde puterea lui Hristos care face in stare pe om sa se abata de la pacat la viata cea noua, si anume in El. Aceasta viata noua a credinciosului e facuta cu putinta prin inviere (vezi Ef. 2,4-6; Col. 2,12.13).

Intorcand. Verbul grecesc de aici, apostrepho, ca si verbul inrudit epistrepho, e folosit adesea in LXX pentru a traduce ebr. shub (vezi v. 19). Pasajul acesta e ambiguu. El poate fi inteles fie ca insemnand ca Isus abate pe oameni de la nelegiuire, fie ca ii binecuvanteaza cand se abat de la nelegiuire. Intr-un anumit sens amandoua sunt adevarate. Binecuvantarile mantuirii pot veni numai prin puterea restatornicitoare a Duhul Sfant, dupa necesara ferire de pacat, cu pocainta si convertire.

COMENTARII ELLEN G. WHITE 1, 2AA 57 1–6 SR 248 1–26 AA 57–60; SR 248–250 2EW 192 4–11 AA 58 7–10 SR 249 8, 9 EW 192 12AA 59; SR 249 12–16 EW 192 14, 15TM 268 14–19 AA 59 15AA 61 16–18 SR 249 19Ev 702; EW 71, 86, 271; GC 613; ML 58; MYP 74; PP 358; SC 23; 1T 183, 619; 4T 40; 8T

103; 9T 155, 216, 268 19, 20GC 485, 612

21DA 769; GC 301

22DA 34, 52, 193

22, 23FE 405

25, 26AA 601