Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Faptele Apostolilor

Faptele Apostolilor 17:5


17:5 Dar Iudeii care nu crezusera, de pizma, au luat cu ei niste oameni fara capatai din multime, au facut gloata, si au intaratat cetatea. S-au napustit asupra casei lui Iason, si cautau pe Pavel si pe Sila, ca sa-i aduca afara la norod.

Care nu crezusera. Dovezi textuale favorizeaza (cf. p. 10) omiterea acestor cuvinte. Indiferent daca propozitia aceasta este omisa, n-are nici o insemnatate, deoarece v. 4 afirma ca unii iudei au crezut si este evident ca acei iudei care au format gloata impotriva lui Pavel si a lui Sila ,,nu crezusera”. Predicarea Evangheliei in sinagoga aproape totdeauna producea dezacorduri grave printre cei care o ascultau (vezi cap. 13,14, 43–45; 14,1, 2; 19,8, 9).

De pizma. [Stapaniti de invidie, KJV.] Gr. zeloo, ,,a fi infierbantati de invidie”, adica a fi gelosi (cf. cele de la cap. 13,45).

Oameni fara capatai din multime. [Oameni de dispret de cea mai josnica speta, KJV; Barbati rai, din cei de rand, Nitz.] Expresia poate fi tradusa mai exact ,,oameni netrebnici din gloata” (RV). Cuvantul se aplica la oameni fara ocupatie care lenevesc prin piata, se multumesc cu o intretinere nesigura, gata pentru orice rau sau bine ce s-ar ivi. Iudeii gelosi erau gata sa foloseasca o astfel de pleava ticaloasa, ca sa o organizeze ca gloata si sa o foloseasca pentru a da nastere la tulburari contra misionarilor si a convertitilor lor.

Au intaratat. [Au facut zarva, KJV; Tulburare, Nitz.] Gr. thorubeo, ,,a tulbura”, ,,a arunca in confuzie”. Tehnica provocarii de dezordine folosita de iudei a fost copiata de vrajmasii crestinismului, in decursul veacurilor urmatoare. Potrivnicii bisericii produceau zarva si apoi adesea acuzau pe crestini ca pricinuisera tulburarea.

Cetatea. [Toata cetatea, KJV.] Cuvantul pentru ,,toata” nu apar in greceste. Omiterea lui nu slabeste forta naratiunii.

S-au napustit. [Au asaltat, KJV.] Gr. ephistemi ,,a veni asupra [cuiva sau a ceva] deodata” (cf. Luca 20.1; Fapte 22,13; 23,27). Acest atac neprovocat era un act de dezordine publica, obligand autoritatile sa traga la raspundere pe iudei si nu sa pedepseasca pe Iason sau pe Pavel.

Iason. Un nume grec adesea adoptat de iudei, al carui corespondent ebraic era Iosua (2 Macabei 4,7; vezi Josephus, Antiquities xii. 5. 1 [239]). Numele se afla si in lista de ,,rude” ale lui Pavel (Romani 16,21), dar nu exista dovezi care sa sugereze ca acesta se refera la prietenul tesalonicean al lui Pavel. Faptul ca Pavel locuise la el ar arata ca el era iudeu. Fapta lui de ospitalitate a atras asupra lui mania fanatica a concetatenilor sai necredinciosi.

Pe Pavel si pe Sila. [Pe ei, KJV.] Pavel si Sila.

Norod. Gr. demos, poate ,,adunare populara”, in contrast cu laos, care de obicei reprezinta poporul ca trib, natiune. Intrucat Tesalonicul era o cetate greceasca libera, iudeii poate vor fi planuit sa aduca chestiunea inaintea demos-lui ca tribunal popular. Ei poate vor mai fi nadajduit ca gloata atatata sa-i linseze pe misionari, fara a mai avea parte de judecata.