Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Samuel

2 Samuel 18:3


18:3 Dar poporul a zis: Sa nu iesi! Caci daca vom lua-o la fuga, luarea aminte nu se va indrepta asupra noastra; si cand vor cadea jumatate din noi, nu vor lua seama la noi; dar tu esti ca zece mii dintre noi, si acum este mai bine sa ne vii in ajutor din cetate.

Sa nu iesi. Soldatii au vazut ca, de data aceasta prezenta lui David cu ei avea sa fie mai mult

o piedica decat un ajutor. Daca in ostirea adversa se afla ca David era cu oamenii lui, orice efort avea sa fie facut impotriva persoanei lui. Daca David ar fi fost ucis, Absalom avea sa-si atinga tinta. Astfel ca David a fost indemnat sa nu fie prezent in lupta.

Tu esti. In majoritatea manuscriselor ebraice, propozitia prezentata astfel este redata in mod literal ,,pentru ca acum, ca noi (exista) zeci de mii”. Traducerea din KJV este obtinuta din Septuaginta, Siriaca, Vulgata si doua manuscrise ebraice. In ebraica, deosebirea dintre cele doua redari ale acestei propozitii este numai de o singura litera.

Din cetate. Luandu-si locul in cetate cu fortele de rezerva, David era in situatia de a fi favorizat de orice intorsatura a luptei. Daca situatia urma sa fie potrivnica oamenilor lui, el avea sa fie in masura sa trimita ajutor. Orice intorsatura ar fi putut lua lupta, ostirea avea sa stie ca nu era pusa in primejdie viata conducatorului ei. Prezenta lui intre zidurile fortaretei avea sa fie o sursa de putere si inspiratie pentru ei in timp ce se luptau, indemnandu-i la efort si curaj.