Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Samuel

2 Samuel 1:19


1:19 Fala ta, Israele, zace ucisa pe dealurile tale! Cum au cazut vitejii!

Fala. Ebraicul sebi. In mod literal, ,,frumusetea” sau ,,onoarea”. Septuaginta ia acest cuvant ebraic din radacina nasab, care inseamna ,,a ridica” ca un stalp, si traduce aceasta propozitie: ,,ridica un stalp, o, Israele, pentru cel ucis”.

Vitejii. Vezi v. 25. Oda consta din doua parti, prima ocupandu-se atat de Saul cat si de Ionatan (v. 19-24), iar a doua ocupandu-se numai de Ionatan (v. 25.26).