15:10 Salum, fiul lui Iabes, a uneltit impotriva lui, l-a lovit inaintea poporului, si l-a omorat; si, in locul lui, a domnit el.
Salum. Nu se cunoaste nimic despre stramosii lui Salum. Numele tatalui nu ofera nici o dezlegare.
Inaintea poporului. Ebraicul qabal-am. Aceasta expresie ebraica nu este tradusa in unele manuscrise grecesti, care, totusi adauga numele keblaam dupa Iabes. O versiune mai tarzie reda en Ieblaam ,,in Ibleam” (vezi cap. 9,27). Textul ebraic sugereaza ca asasinarea a avut loc in public. Procedeul este o indicatie despre teribila stricaciune si nesiguranta a vremii. Viata omeneasca era ieftina si sangele curgea cu imbelsugare. In moartea lui Zaharia s-a implinit prezicerea ca Domnul avea sa pedepseasca ,,casa lui Iehu, pentru sangele varsat la Izreel” (Osea 1,4); de asemenea, si prezicerea ca Dumnezeu avea sa se ridice ,,impotriva casei lui Ieroboam cu sabia” (Amos 7,9).