Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Corinteni

2 Corinteni 8:19


8:19 Mai mult, el a fost ales de Biserici sa mearga impreuna cu noi in aceasta lucrare de binefacere, pe care o savarsim spre slava Domnului si ca o dovada de bunavointa noastra.

A fost ales. Gr. cheirotoneo (vezi la Fapte 14,23). Desi cuvantul inseamna literal ,,a intinde mana” si in felul acesta ,,a alege”, folosirea lui nu clarifica modul in care fusese randuit acest tovaras al lui Tit.

Sa mearga. Si anume la Ierusalim, impreuna cu Pavel si altii si sa predea fratilor de acolo fondurile stranse in Macedonia si in Grecia.

Lucrare de binefacere. [,,harul”, KJV]. Ca in v. 4-7, cuvantul se refera aici la lucrarea de a-i ajuta pe saracii din Ierusalim, care este o expresie a harului lui Dumnezeu (v. 1).

Spre slava. Strangerea de ajutoare pentru sfintii din Ierusalim urma sa-i determine pe oameni sa-L slaveasca pe Dumnezeu. Cei din Ierusalim urmau sa-L laude pentru faptul ca Evanghelia ii facuse pe cei dintre neamuri sa se intereseze, la modul practic, de starea lor materiala, iar neamurile urmau sa gaseasca bucurie in a sluji nevoilor semenilor lor crestini.

Bunavointa noastra. [,,Disponibilitatea voastra” KJV]. Dovezile textuale atesta (cf. p. 10) expresia ,,bunavointa noastra” sau ,,ravna noastra”. Pe langa binele care li s-ar face sfintilor saraci din Ierusalim si bisericilor dintre neamuri, prin luarea de masuri in viitor privind nevoile lor, proiectul urma de asemenea sa le demonstreze crestinilor iudei din Iudea ca, in lucrarea lui pentru neamuri, Pavel nu-i uitase. Proiectul ar fi legat laolalta inimile iudeilor si neamurilor si ar fi contribuit la formarea unitatii crestine. Lucrul acesta ar fi ajutat la daramarea zidului care-i despartea (Efeseni 2,14).