Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Corinteni

2 Corinteni 5:13


5:13 In adevar, daca ne-am iesit din minti, pentru Dumnezeu ne-am iesit; daca suntem intregi la minte, pentru voi suntem.

Ne-am iesit din minti. [,,ne-am iesit din noi insine”, KJV]. Gr. existemi, ,,a disloca de pe pozitie”, de unde ,,a-ti iesi din minti” sau ,,a fi nebun”. Mai poate insemna ,,a fi inmarmurit”, ,,a fi uimit”. Aici, contextul cere primul sens. Potrivnicii lui Pavel il acuzasera pe cat se pare ca era deranjat la minte, poate bazandu-si acuzatia pe convertirea lui miraculoasa, pe viziunile lui (2 Corinteni 12,1-4; Galateni 1,12), pe ravna lui inflacarata pentru Dumnezeu, pe aparenta cautare a martirajului (2 Corinteni 12,10) si pe caracterul revolutionar al invataturii lui. Cativa ani mai tarziu, Festus ii aducea aceeasi acuzatie (Fapte 26,24), acuzatie pe care chiar si prieteni ai lui Isus o adusesera impotriva Lui (vezi la Marcu 3,21; cf. Matei 12,24).

Pentru Dumnezeu. Acele aspecte ale vietii si slujirii lui Pavel la care este posibil ca vrajmasii lui sa facut referire, ca fiind simptome ale nebuniei, erau de fapt dovezi ale devotiunii sale fata de Domnul.

Intregi la minte. [,,intelepti”, KJV]. Gr. sophroneo, ,,a fi cu mintea sanatoasa”, ,,a fi cu mintea dreapta”, opusul fiind ,,a fi iesit din minti”. Faptele reflectand intelepciunea si moderatia erau spre binele si mantuirea convertitilor sai. Lui Pavel nu-i pasa de acuzatii. Ce daca vrajmasii sai il socoteau nebun? El avea in vedere un singur obiectiv – onoarea si slava lui Dumnezeu si mantuirea semenilor sai.

Pentru voi. Totdeauna uitand de sine, asa cum dadea dovada prin ostenelile lui neincetate si prin desele lui suferinte, Pavel traia pentru altii.