Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Corinteni

2 Corinteni 2:3


2:3 Si v-am scris cum v-am scris, ca, la venirea mea, sa n-am intristare din partea celor ce trebuiau sa-mi faca bucurie; si sunt incredintat, cu privire la voi toti, ca bucuria mea este bucuria voastra a tuturor.

V-am scris. Aici, probabil ca Pavel se refera la 1 Corinteni, desi este posibil sa se refere si la scrisoarea mentionata in 1 Corinteni 5,9. Nu sunt convingatoare argumentele in favoarea faptului ca atat contextul de aici (2 Corinteni 2,3.4) cat si din cap. 7,8-12 inlatura posibilitatea ca Pavel sa se refere la 1 Corinteni (vezi p. 822; 1 Corinteni 3 la 6).

Cum v-am scris (,,ce v-am scris”, G.Gal.]. Gr. touto auto, care probabil ar trebui sa fie tradus ,,chiar lucrul acesta”, desi e posibil si ,,chiar pentru motivul acesta”. Pavel trimisese scrisoarea anterioara de mustrare si indemn, cu nadejdea ca ar fi putut produce o reforma (vezi la v. 2).

Trebuiau sa-mi faca bucurie. [,,de care ar fi trebuit sa ma bucur”, KJV]. Bucuria suprema a lui Pavel era aceea de a vedea pe barbati si pe femei trecand prin experienta nasterii din nou si crescand in Hristos. Fericirea lui depindea de starea sanatatii lor spirituale. Pavel nu putea sa fie fericit in timp ce ei erau slabi sau deprimati. Lucrarea slujitorului Evangheliei este aceea de a produce bucurie, nu intristare. Hristos dorea ca propria Sa bucurie sa fie reflectata in inima si viata ucenicilor Sai (Ioan 17,13).

Voi toti. Pavel credea ca ceea ce ii aducea lui bucurie urma sa le aduca bucurie si lor.