Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Corinteni

2 Corinteni 12:21


12:21 Ma tem ca, la venirea mea la voi, sa ma smereasca din nou Dumnezeul meu cu privire la voi, si sa trebuiasca sa plang pe multi din cei ce au pacatuit mai inainte, si nu s-au pocait de necuratia, curvia si spurcaciunile, pe care le-au facut.

La venirea mea. [,,Cand vin iarasi,” KJV]. Pavel se teme de o repetare a stingherelii si umilirii din vizita anterioara (vezi la v. 14), desi marea majoritate a membrilor se pocaisera de purtarile lor (vezi la cap. 21).

Smereasca. Gr. tapeinoo, ,,a smeri,” ,,a cobori,” ,,a degrada.” Acelasi cuvant e tradus ,,smeriti” in cap. 7,6 si ,,smerit” in cap. 11,7. Chiar si experientele stanjenitoare din viata sa, Pavel le accepta ca venind de la Dumnezeu, in sensul ca El ingaduia ca ele sa aiba loc. Nu este experienta mai umilitoare pentru slujitorul Evangheliei decat sa-i gaseasca pe convertitii sai facand pacate ca cele pomenite in cap. 12,20. Pavel ii considera pe convertitii sai ca fiind ,,cununa sa de slava” (1 Tesaloniceni 2,19; cf. 2 Corinteni 1,14).

Sa plang. Sau ,,jelesc,” ,,deplang.” Pavel urma sa jeleasca pentru cei care erau morti spiritual. A vedea cum pacatul triumfa in viata celor care se considera credinciosi ii produce intotdeauna slujitorului Evangheliei o imensa suferinta si durere (cf. Matei 23,27-39).

Multi. Acest cuvant indica, intr-o oarecare masura, natura raspandita a relei purtari in biserica din Corint.

Au pacatuit inainte. [,,Au pacatuit deja” KJV]. Literal, ,,au pacatuit mai inainte.” Aceasta se refera nu la felul lor de viata dinainte de convertire, ci la cel de dupa. Textul grecesc lasa a se intelege ca relele din v. 21 erau comise de mult timp, fara semne de adevarata pocainta. Ei erau pacatosi inraiti. Desi membri ai bisericii corintene, ei staruiau in practicile stricate obisnuite in lumea pagana din Corint (vezi p. 656).

Necuratia. Aici folosit intr-un sens general de vietuire desfranata, libertina asa cum era obisnuita la Corint (Romani 1,24; Galateni 5,19; Efeseni 4,19).

Curvia. Sau, ,,imoralitatea,” un viciu privit ca usuratate printre pagani (1 Corinteni 5,1; 6,13.18; 7,2).

Spurcaciunile. [,,Lascivitatea,” KJV]. Sau, ,,patima neinfranata,” ,,excesul,” ,,desfranarea” exprimari nerusinate si obraznice ale patimii (Romani 13,13; Galateni 5,19; 2 Petru 2,7.18).

Comentarii ale lui Ellen G.White

1, 2 AA 469

2 SL 95; 5T 224

2–4AA 562; GC 471

4 AA 469

9 AA 467; AH 274, 345; CM 50; CT 167, 194, 360; Ev 98; EW 16, 20, 46, 77; FE 263, 292, 436; GC 489, 641; LS 66, 91, 128, 265; MB 30, 101; MH 72, 85, 250; ML 94, 99; MYP 92, 108; SL 81; 1T 60, 62, 158, 308, 380, 385; 2T 72; 4T 16, 38; 5T 200; 8T 128

9, 10 MH 482; PK 165, 387; 8T 11

10 CSW 91; DA 493; GW 509; ML 65

11 AA 469

12–15AA 350

15 AA 595; 7T 27; 9T 56

16 Ev 125, 141, 227