Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 2 Cronici

2 Cronici 25:27


25:27 De cand s-a abatut Amatia de la Domnul, s-a facut impotriva lui o uneltire la Ierusalim, si el a fugit la Lachis. Dar l-au urmarit la Lachis si l-au omorat.

De cand. [Dupa timpul cand, KJV]. Sau "de la timpul cand". LXX si versiunile latine vechi sprijina varianta "in timpul cand". Nu se poate fixa nici un timp precis prin prepozitia ebraica mir, tradusa aici "dupa" [KJV], intrucat ea poate sa indice orice timp de la declansarea apostaziei (vezi Genesa 4,3; Osea 6,2; Judecatori 11,4; Isaia 24,22). Unii spun ca Amatia s-a abatut de la Domnul (2 Cronici 25,14-16) cu prilejul inchinarii lui la dumnezeii capturati in campania edomita, ca atunci a trimis el lui Ioas provocarea nesabuita si s-a angajat in razboiul temerar si neintelept care a adus natiunii sale o infrangere teribila si ca urmare propria lui prindere (v. 17-23); ca atunci s-a constituit impotriva lui conspiratia care a pus pe scaunul de domnie pe fiul lui de 16 ani, Ozia. De aceea, scurtul raport ar parea sa indice faptul ca moartea lui a survenit aproape imediat dupa declansarea conspiratiei. Totusi afirmatia cu privire la timp din v. 27 a determinat pe unii sa creada ca fuga lui la Lachis, unde a fost omorat, nu a avut loc decat la 15 ani dupa moartea lui Ioas, deci la mai mult de 15 ani de cand a inceput conspiratia. Totusi, faptul ca declansarea conspiratiei a avut loc atat de timpuriu nu poate fi stabilit cu exactitate din informatiile disponibile.