Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Tesaloniceni

1 Tesaloniceni 5:15


5:15 Luati seama ca nimeni sa nu intoarca altuia rau pentru rau; ci cautati totdeauna sa faceti ce este bine atat intre voi, cat si fata de toti.

Luati seama. [,,Vedeti”, KJV]. Forma verbului grecesc implica ideea de ,,a fi vigilent”, ,,a veghea continuu”.

Sa nu intoarca … rau pentru rau. Sau ,,sa nu dea inapoi rau, in schimb pentru rau”. Tendinta naturala a inimii este sa faca asa, dar comportamentul crestin este diferit. Hristos interzice razbunarea si ii indeamna pe ai Sai sa inapoieze bine pentru rau (vezi comentariul de la Matei 5,39–48; compara-l cu cel de la Romani 12,17).

Sa faceti. [,,Sa urmati”, KJV]. Gr. dioko, ,,a alerga dupa”, ,,a urmari”, ,,a aspira la”. In loc de a perpetua raul prin razbunare, tesalonicenii sunt indemnati ca intotdeauna, in orice imprejurare, sa doreasca binele. Pavel stia ca aceia care urmaresc binele au prea putin timp, sau chiar deloc, pentru a face rau.

Intre voi. Sau ,,unul fata de altul”.