Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Samuel

1 Samuel 15:3


15:3 Du-te acum, bate pe Amalec, si nimiceste cu desavarsire tot ce-i al lui; sa nu-i cruti, si sa omori barbatii si femeile, copiii si pruncii, camilele si magarii, boii si oile.

Nimiceste cu desavarsire. In mod literal, ,,sa nimiciti cu desavarsire”. Raspunderea pentru blestemul asupra bunurilor amalecitilor zacea asupra membrilor ostirii. Dar verbal ,,bate pe Amalec” este la persoana a doua singular, ceea ce asaza raspunderea exterminarii amalecitilor asupra lui Saul personal, ca imparat al lui Israel. Cuvantul ebraic charam, tradus prin ,,nimiceste”, inseamna ,,a interzice”, ,,a inchina” si astfel ,,a extermina”. Cand o tara este pusa sub interdictie, orice lucru apartinand acelei natiuni era privit ca blestemat. Oamenii trebuiau ucisi, la fel si vitele si alte vietuitoare, dar lucrurile ca argintul si aur trebuia sa fie duse in tezaurul Domnului (vezi Iosua 6,17-19). Un obicei asemanator a existat si la alte popoare din Orientul Apropiat in vremurile de demult.