Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 5:7


5:7 Si aruncati asupra Lui toate ingrijorarile voastre, caci El insusi ingrijeste de voi.

Aruncati. Sau ,,azvarliti”, ,,asezati”. Forma verbului din limba greaca implica o actiune savarsita o data pentru totdeauna. Aici apostolul citeaza din Psalmi 55,22 (vezi comentariul de acolo).

Asupra Lui. Adica asupra lui Dumnezeu (compara cu v. 5, 6).

Ingrijorarile. Gr. merimna, ,,neliniste”. In ce priveste verbul inrudit, merimnao, ,,a fi ingrijorat [cu privire la ceva]”, vezi comentariul de la Matei 6,25. In versiunea greaca exprimarea ,,toate ingrijorarile voastre” este emfatica. Acela care asaza toate ingrijorarile sale asupra lui Dumnezeu rezolva pe deplin problema ingrijorarii, care ii slabeste spiritual pe atat de multi crestini.

Caci El Insusi ingrijeste de voi. Literal, ,,deoarece El are o grija cu privire la voi”, adica Dumnezeu este foarte preocupat de bunul mers al crestinului (vezi comentariul de la Matei 10,29.30; Luca 21,18). Asigurarea aceasta trebuie sa fi fost foarte binevenita pentru cei care se confruntau cu o aspra persecutie; intr-adevar ea este o sursa de mangaiere pentru toti crestinii din toate timpurile.