2:25 Caci erati ca niste oi ratacite. Dar acum v-ati intors la Pastorul si Episcopul sufletelor voastre.
Ca niste oi. Vezi comentariul de la Isaia 53,6. Ca si Pastorul cel Bun (Ioan 10,11–16; Evrei 13,20), Domnul Isus Si-a dat viata pentru oile Sale (Ioan 10,15.16). Ratacite. Sau ,,ratacind mereu”. Satana este acela care ii duce pe oameni in ratacire (Apocalipsa 12,9; 20,3.7–9).
Intors. Gr. epistrepho, ,,a se intoarce imprejur”, ,,a se intoarce”, adesea tradus cu sensul de ,,a se converti” (Luca 22,32; Ioan 12,40; Faptele Apostolilor 3,19; Iacov 5,20). Pacatosul I-a intors spatele lui Dumnezeu, iar in momentul convertirii se intoarce si priveste la Dumnezeul sau.
Pastorul. Gr. poimen, tradus intotdeauna ,,pastor”. In ce priveste o discutie cu privire la poimaino, ,,a pastori”, vezi Faptele Apostolilor 20,28. Cuvantul acesta sugereaza grija si protectia Domnului Hristos pentru oile Sale (vezi comentariul de la Ioan 10,11). Pe zidurile catacombelor picturile Il zugraveau pe Domnul Isus ca Pastor.
Episcopul. Gr. episkopos. ,,supraveghetor”, ,,administrator”, ,,tutore”, ,,pazitor” (vezi Vol. VI, pp. 26, 38; vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 20,28).
Sufletelor voastre. Sau ,,vostru” (vezi comentariul de la Evrei 13,17). Oaia ratacita este in primejdia de pierdere vesnica; pastorul si toti ceilalti slujbasi ai bisericii trebuie sa fie plini de har si sa aiba o experienta autentica pentru a-i readuce pe membrii rataciti la Marele Pastor.
COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE
1–3AA 521; FE 457
1–9TM 287
2 Ev 252; FE 124; MM 124; SC 67
3–5DA 413
3–8DA 599
4 FE 458
4, 5 AA 595; 2T 168
5 ChS 62; Ev 573; FE 459, 516; MB 150; TM 17; 5T 121; 6T 154, 435; 8T 196, 246; 9T 180
5, 6 FE 461
6 GC 210
7 TM 288
7–9FE 462; 8T 154
9 AA 9; AH 432; ChS 21, 243; COL 165; CSW 34; CT 37, 243, 370; Ev 644; FE 110, 199, 413; LS 346, 350; MH 286; ML 195, 203, 310; MM 213; MYP 200;
PK 716; PP 362, 607; SL 40; TM 235, 442; 1T 286, 406, 550; 2T 105, 109, 169, 450, 452; 3T 201, 461; 5T 14, 45, 100, 330, 403, 649, 662, 710; 6T 35, 123, 174, 367; 7T
216; 8T 46; 9T 17, 165
9, 10 AA 521
9–12TM 289
11 AH 127; CD 62, 167, 399; CH 67, 576; COL 53; GC 474; SL 25, 28; Te 19, 61, 64, 73, 149; 1T 546, 548; 2T 45, 99, 401, 405, 450; 3T 51; 4T 215
11–25AA 522
12 FE 462; GW 372; 6T 120; WM 295, 298
13–18ML 280
19 2T 427
20 MH 485
21 CS 26; DA 209; Ev 524, 636; FE 199; MM 257; SC 61; 8T 209
21, 22 ML 296
22 AA 570; 5T 422; WM 286
23 2T 178, 426; 4T 349, 368
24 MYP 105; 6T 479; 9T 193
25 CT 284