Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Petru

1 Petru 1:17


1:17 Si daca chemati ca Tata pe Cel ce judeca fara partinire pe fiecare dupa faptele lui, purtati-va cu frica in timpul pribegiei voastre;

Daca. In constructia greaca nu este sugerata vreo indoiala, ci realitate. Autorul e increzator ca cei carora le scrie Il cheama pe Dumnezeu ca Tata si vor continua sa faca asa ceva.

Tata. Vezi comentariul de la Matei 6,9; 7,11; 1 Petru 1,2.

Judeca. Tatal judeca prin Fiul (vezi comentariul de la Ioan 5,22; 2 Corinteni 5,10).

Fara partinire. Gr. aprosopolemptos, de la a, ,,fara”, si prosopolemptes, ,,cineva care recunoaste fata” (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 10,34; Romani 2,11; Iacov 2,1). Pe fiecare dupa faptele lui. [,,Faptele fiecarui om”, KJV]. Sau ,,fapta fiecaruia” (vezi comentariul de la Romani 2,6). Purtati-va. Gr. anastrepho, ,,a se purta” (vezi comentariul de la 2 Corinteni 1,12). Forma substantivala, anastrophe, este folosita in 1 Petru 1,15.

Cu frica. Adica respectuos (vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 9,31; Romani 3,18; 2 Corinteni 5,11; Efeseni 5,21). O intelegere a legaturii sale cu Dumnezeu il va face pe crestin sa traiasca smerit, stiind ca viata lui de zi cu zi reflecta atitudinea sa fata de Dumnezeu. Frica de Dumnezeu contracareaza frica de oameni, facandu-l in stare pe credinciosul sincer sa fie ferm atunci cand principiile crestine sunt amenintate.

Pribegiei. Gr. paroikia, ,,o locuinta aproape [de cineva]”, de unde ,,a locui intr-o tara straina”. Vezi comentariul de la parepidemoi, v. 1, unde Petru se refera la trecerea crestinului prin lumea aceasta si recunoaste ca adevaratul camin al acestuia este cu Dumnezeu si cu Domnul Hristos, pe noul pamant.