Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Imparati

1 Imparati 20:38


20:38 Prorocul s-a dus si s-a asezat pe drumul imparatului, si s-a legat la ochi.

Legat. (In engleza, ashes, cenusa.) Aceasta (ashes) ar trebui citit ,,bandaj” sau ,,cuvertura”. Cuvintele ebraice pentru ,,cenusa” si ,,acoperitoare” sunt din aceeasi radacina, deosebindu-se numai prin vocalele lor. Cuvantul pentru ,,cenusa” este `epher‘epher, iar pentru ,,cuvertura” este `apher ‘apher. Probabil ca ,,acoperitoarea” servea doua scopuri, sa acopere rana si sa ascunda pe profet, in asa fel incat sa nu poata fi recunoscut de Ahab.

Ochi. (Fata, in engleza.) In mod literal, ,,ochi”.