2:26 V-am scris aceste lucruri in vederea celor ce cauta sa va rataceasca.
Aceste lucruri. Adica sfatul din v. 18–25, unde scriitorul avertizeaza cu privire la antihristi.
Rataceasca. [,,Amageasca”, KJV]. Gr. planao, ,,a duce in ratacire” (vezi comentariul de la 1 Ioan 1,8 si de la Matei 18,12). Constructia din limba greaca face posibil ca a doua jumatate a versetului sa poata fi tradusa astfel: ,,care incearca sa va duca in ratacire”. Nu exista dovezi ca invatatorii mincinosi au izbutit sa-i duca in ratacire pe crestinii carora li se adresa Ioan.