Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Corinteni

1 Corinteni 8:13


8:13 De aceea, daca o mancare face pe fratele meu sa pacatuiasca, nu voi manca niciodata carne, ca sa nu fac pe fratele meu sa pacatuiasca.

Mancare. Gr. broma, hrana in general; nu numai carne, ci tot felul de alimente.

Carne. Gr. creas, ,,carne”. Cuvantul acesta apare numai aici si in Rom 14:21. Alimentele de carne erau mai ales cuprinse in sacrificiile la idoli. Pavel era dispus sa se lipseasca de o hrana pe care ar fi putut sa o manance legal, decat sa puna o piatra de poticnire in calea unui frate slab. Libertatea este ceva de pret, dar slabiciunea unei fiinte omenesti ar trebui sa determine pe credinciosi sa renunte la libertatea lor in interesul lui. Iubirea fata de semeni trebuie sa fie principiul calauzitor in chestiuni de felul acesta. Cu siguranta satisfacerea dorintelor cuiva e de mult mai mica importanta decat mantuirea fratelui slab care s-ar putea poticni de exercitarea libertatii cuiva. Principiul acesta e aplicabil la multe faze ale vietuirii ca recreatia, imbracamintea, muzica – de fapt, se aplica la viata in general. Tagaduirea de sine pentru binele altora e un factor proeminent al experientei unui adevarat urmas al lui Isus Hristos (vezi Mat 16:24; Ioan 3:30; Rom 12:10; 14:7, 13, 15–17; Filp 2:3, 4). Principiul acesta este esenta spiritului lui Isus, in a carui viata pamanteasca a fost staruitor manifestat.

Niciodata. [,,Cat sta lumea”, KJV; ,,In veac”, G. Gal.]. Literal, ,,pururea”, aici insemnand toata viata (vezi Mat 25:41).

COMENTARIILE ELLEN G. WHITE 5 FE 409; 9T 47