Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Corinteni

1 Corinteni 14:7


14:7 Chiar si lucrurile neinsufletite, care dau un sunet, fie un fluier sau o alauta: daca nu dau sunete deslusite, cine va cunoaste ce se canta cu fluierul sau cu alauta?

Fluier. [,,Flaut”, G. Gal.]. Gr. aulos, in LXX echivalentul ebraicului chalil, pentru a carui descriere, vezi Vol. III, p. 38, 39. In NT, aulos era probabil un simplu fluier. Alauta. [,,Harpa”, KJV]. Gr. chithara o ,,lauta” sau ,,titera”.

Deslusite. [,,Distinctie”, KJV; ,,Deosebire”, G. Gal.]. Chiar si instrumente fara viata, daca trebuie sa vorbeasca in graiul muzical, prin aceasta influentand emotiile ascultatorilor lor, trebuie sa faca o deosebire in sunetele produse de ele. Ele trebuie sa fie stapanite de legile acceptate ale tonalitatii si ritmului, si intervalelor gamei si masurii; altminteri sunetele pe care ele le dau nu produc efectul dorit.