Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / 1 Cronici

1 Cronici 26:18


26:18 spre mahala, la apus: patru spre drum, doi spre mahala.

Mahala. [Parbar, KJV, trd. Nit.; cladirea, trd. G. Galaction]. Sensul acestui cuvant nu e sigur. Unii considera ca e un nume persan care inseamna "casa de vara" sau "o cladire" in aer liber. Pare sa indice o forma oarecare de constructie pe partea vest a Templului. Acelasi cuvant la plural, parwarim, apare la 2 Regi 23,11 (tradus "mahala"), unde probabil indica o constructie la intrarea de est a Templului. Pe tot parcursul relatarii se vorbeste despre Templu ca si cand exista deja, desi inca nu era cladit. Fara indoiala ca David intocmise planul privind intregul Templu si a mers atat de departe incat a lasat instructiuni privind locul unde urmau sa fie asezati supraveghetorii usilor, cand Templul avea sa fie inaltat. A ramas in seama lui Solomon sa aduca la indeplinire aceste instructiuni.