Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Ţefania

Ţefania 2:1


2:1 Veniţi-vă în fire, şi cercetaţi-vă, neam fără ruşine,

Veniţi-vă în fire. Sau ,,Adunaţi-vă”. Întrucât adunarea laolaltă sporeşte tăria prin sfatul comun, mărturisirea unită şi rugăciunea unită către Dumnezeu, profetul îşi îndeamnă poporul să se strângă laolaltă (vezi Evrei 10,24.25; comp. Ioel 1,14; 2,16-18).

Fără ruşine. Sau ,,nedorită”. Ebr. kasaph, însemnând literal, ,,a deveni palid” (astfel keseph, ,,metalul palid”, este ,,argintul”). Kasaph, în forma folosită aici, are două sensuri posibile: ,,a dori după” şi ,,a fi ruşinat”. Dacă Iuda era o naţiune ,,nedorită”, înseamnă că ea nu era vrednică de iubirea şi ocrotirea lui Dumnezeu. Dacă naţiunea era ,,fără ruşine” înseamnă că poporul nu avea un simţ corespunzător al vinovăţiei pentru păcatele lor (vezi Isaia 29,22).