Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 9:6


9:6 Dar aceasta nu înseamnă că a rămas fără putere Cuvântul lui Dumnezeu. Căci nu toţi cei ce se coboară din Israel, sunt Israel;

Nu înseamnă că. [,,Nu ca şi cum”, KJV]. Pavel arată că durerea sa pentru conaţionalii săi nu trebuie să fie înţeleasă ca însemnând eşecul făgăduinţei lui Dumnezeu faţă de Israel. A rămas fără putere. [,,este fără eşec”, KJV]. Gr. ekpipto, literal ,,a cădea afară”, de unde ,,a da greş”. Cuvântul lui Dumnezeu. Adică voia şi scopul declarate ale lui Dumnezeu.

Nu toţi cei ce se coboară din Israel. Pasajul zice literal ,,deoarece nu toţi cei care sunt din Israel, aceştia sunt Israel”. Părerea lui Pavel este că nu toţi cei care descind din Israel aparţin cu adevărat lui Israel în deplină însemnătate spirituală a acestui nume. Scopul său în facerea acestei afirmaţii este de a explica cum cuvântul lui Dumnezeu pentru Israel e limitat la cei care împlinesc condiţiile relaţiei de legământ. Pentru această rămăşiţă credincioasă şi ascultătoare cuvântul lui Dumnezeu nu va da greş.

Israel. [,,Din Israel”, KJV]. Aceasta se referă la odraslele lui Israel după trup, descendenţii fizici ai lui Iacov. Făgăduinţa divină a fost dată cu adevărat Israelului, dar aceasta nu cuprinde pe oricine ar putea să pretindă descendenţă din Iacov fără nici o altă limitare. Pavel explicase deja că aceia care au credinţă sunt adevăraţi fii ai lui Avraam (Rom. 4; Gal. 3,7-9; cf. Rom. 2,8.29).