Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 9:23


9:23 şi să-Şi arate bogăţia slavei Lui faţă de nişte vase ale îndurării, pe care le-a pregătit mai dinainte pentru slavă (despre noi vorbesc)?

Ca să să-Şi arate. [,,Ca să poată face cunoscut”, KJV]. Legătura gramaticală dintre vers. 22 şi 23 e defectivă, dar sensul e clar. Răbdarea îndelungată a lui Dumnezeu faţă de cei pregătiţi pentru nimicire este şi pentru a arăta îndurare faţă de aceia care voiesc să împlinească programul lui Dumnezeu. Deşi meritaseră mânia lui Dumnezeu, El îi suferise cu multă răbdare, în folosul lor, şi al bisericii Sale.

Bogăţiile slavei. Vezi Ef. 1,18; 3,16; Col. 1,27. Pentru înţelesul cuprinzător al expresiei ,,slavă lui Dumnezeu” vezi Rom. 3,23.

Vase ale îndurării. Adică, vase care primesc şi experimentează îndurarea. Aceasta nu poate fi interpretat ca însemnând ,,vase care merită îndurare”, ca în cazul vaselor mâniei” (vezi vers. 22) întrucât îndurarea lui Dumnezeu nu e meritată.

Pe care le-a pregătit mai dinainte. Gr. proetoinazo. Unica altă apariţie a acestui verb în NT este în Ef. 2,10. Pavel afirmă în chip distinct că Dumnezeu e Cel care pregăteşte vasele îndurării pentru slavă, deşi el nu descrie pe Dumnezeu ca pregătind vasele mâniei pentru distrugere (vezi Rom. 9,22). Felul în care Dumnezeu pregăteşte poporul Lui mai dinainte pentru slavă este schiţat de Pavel în cap. 8,28-30 (cf. 2 Tim. 1,9).