Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 9:22


9:22 Şi ce putem spune, dacă Dumnezeu, fiindcă voia să-Şi arate mânia şi să-Şi descopere puterea, a suferit cu multă răbdare nişte vase ale mâniei, făcute pentru pieire;

Şi ce putem să spunem dacă Dumnezeu? [,,Ce dacă Dumnezeu”, KJV]. Literal ,,dar dacă Dumnezeu”. Propoziţia e incompletă, dar construcţia nu este neobişnuită (vezi Luca 19,41.42; Ioan 6,61.62). Ideea lui Pavel este: ,,Dar dacă Dumnezeu, în ciuda faptului că are dreptul de netăgăduit de a proceda cu făpturile Sale în orice chip I se pare Lui cel mai bine de fapt, a dovedit multă îndelungă răbdare, ce altă obiecţie ai mai putea ridica împotriva justeţei Sale?”

Voind. Unii comentatori interpretează sensul de aici a fi ,,deoarece Dumnezeu doreşte”, alţii ,,în timp ce doreşte”, sau ,,deşi Dumnezeu doreşte”. Dacă ar fi prima, Pavel ar zice că Dumnezeu suferă cu răbdare vase ale mâniei, deoarece El doreşte să descopere mânia şi puterea Sa într-o judecată finală mai teribilă. În felul acesta, Dumnezeu a cruţat viaţa lui faraon (vers. 17) suferind cu răbdare monarhul încăpăţânat, aşa încât să poată da manifestări şi mai mari ale puterii şi hotărârii Sale de a pedepsi cruzimea şi oprimarea (vezi PP 268). Dar, dacă traducerea a doua sau a treia e corectă, ideea lui pare a fi că deşi Dumnezeu doreşte să facă cunoscut puterea Sa şi ura Sa faţă de păcat, totuşi datorită răbdării, El restrânge mânia Sa şi rabdă vasele pregătite pentru nimicire. Interpretarea de la urmă pare să se acorde mai bine cu contextul şi cu tema epistolei (vezi de pildă, cap. 2,4, unde este afirmat explicit că scopul ,,îngăduinţei şi îndelungeri răbdări” a lui Dumnezeu e de a duce pe păcătoşi ,,la pocăinţă”). E adevărat că îndelunga răbdare a lui Dumnezeu poate fi ,,dispreţuită” şi în felul acesta poate avea ca rezultat împietrirea inimii şi o mai mare suveranitate a judecăţii ca în cazul lui faraon. Dar obiectivul prim al răbdării lui Dumnezeu e de a da oamenilor prilej de a se pocăi.

Mânia. Vezi cap. 1,18.

Puterea. [,,Puterea Lui”, KJV]. Literal, ,,aceea ce Îi este cu putinţă” (cf. vcers. 17).

Multă răbdare. Vezi cap. 2,4.

Vase. Pavel continuă ilustraţia cu olarul şi lutul din versetul anterior.

Ale mâniei. Adică, meritând mânie, sau suferind mânie, ca în expresia ,,copii ai mâniei” (Ef. 2,3).

Făcute pentru. [,,Pregătite”, KJV]. Gr. katartizo, care în forma care se găseşte aici, poate fi redat ,,gata pentru nimicire”. Construcţia greacă e diferită de aceea tradusă ,,le-a pregătit mai dinainte” din versetul 23. Pavel nu vrea să spună că Dumnezeu a pregătit vasele mâniei pentru nimicire, ci numai că ele erau ,,coapte” sau ,,gata” pentru ea.