Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 14:15


14:15 Dar dacă faci ca fratele tău să se mâhnească din pricina unei mâncări, nu mai umbli în dragoste! Nu nimici, prin mâncarea ta, pe acela pentru care a murit Hristos!

Dar. Mai degrabă ,,deoarece”, aparent legând versetul acesta cu argumentaţia precedentă.

Să se mâhnească. [Să fie mâhnit, KJV.] Fratele cel slab e chinuit şi frământat în conştiinţă cu privire la ceea ce el consideră că e păcătos. Mâhnirea aceasta poate avea ca rezultat nimicirea lui, căci sau poate să fie abătut de la credinţa creştină, care pare să fie însoţită cu practici pe care el le consideră păcătoase, sau poate fi mânat de exemplul fraţilor săi mai tari, la o admitere laşă a unui fel de purtare care lui i se pare păcătos (vezi 1Cor. 8:10-12).

Mâncăruri. Gr. broma, un termen general pentru ,,hrană”.

Umbli. Adică, ,,trăieşti”, ,,te porţi” (cf. cele de la cap. 13:13).

Nu umbli în dragoste. [Nu cu iubire, KJV.] Literal, ,,nu potrivit cu iubirea”. Comparaţi cap. 13.

Nu nimici. Ceea ce tinde să influenţeze pe cineva să-şi calce pe conştiinţă poate avea ca rezultat nimicirea sufletului său. O conştiinţă odată călcată, a fost mult slăbită. O călcare poate duce la alta, până când sufletul este nimicit. De aceea, un creştin care, prin lăsarea pradă în chip egoist chiar la ceva ce el consideră că e perfect cuvenit, exercită o astfel de influenţă nimicitoare, e vinovat de pierderea unui suflet pentru care a murit Hristos (cf 1Cor. 8).

Prin mâncarea ta. [Cu mâncarea ta, KJV.] Literal, ,,prin mâncarea ta”. Vezi Mar. 7:19.

A murit Hristos. Hristos a murit pentru a mântui pe fratele ,,slab” (vers. 1) şi cei împreună cu el credincioşi nu trebuie să-l nimicească de dragul dedării la anumite mâncăruri. Se cere un sacrificiu foarte mic în comparaţie cu ceea ce a dat Hristos. El Şi-a dat viaţa. Cu siguranţă creştinii mai tari în credinţă vor renunţa la plăcerea vreunei băuturi sau mâncări favorite, de dragul fratelui lor mai slab.