Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 14:11


14:11 Fiindcă este scris: Pe viaţa Mea Mă jur, zice Domnul, că orice genunchi se va pleca înaintea Mea, şi orice limbă va da slavă lui Dumnezeu.

Este scris. Citatul este din Isa. 45:23, deşi cu oarecare variaţiuni faţă de textul ebraic.

Orice genunchi. Cuvintele acestea scot în evidenţă caracterul universal al judecăţii finale.

Va da slavă. [Va mărturisi, KJV; Va lăuda, Nitz.] Gr. exomologeo, ,,a recunoaşte”, ,,a da laudă”. Înţelesul ultim este obişnuit în LXX (vezi 1Cr. 29:13; etc.). Comparaţi folosirea acestui cuvânt grec în Luc. 10:21, unde este tradus ,,a lăuda” [,,a mulţumi”]. Totuşi şi alternativa însemnând ,,a mărturisi”, ,,a recunoaşte” e la fel cu putinţă (cf. Iac. 5:16, ,,Mărturisiţi-vă greşelile”). Şi un înţeles şi altul pot să se încadreze în contextul lui Rom. 14:11. În citatul original din Isaia, jurământul de omagiu exprimat de cuvântul ,,vor jura” [,,şi jurând”] (cf. Ios. 23:7; 2Cr. 15:14; Isa. 19:18) marchează supunerea lumii întregi lui Iehova şi solemna mărturisire a suveranităţii Sale.