Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 18:22


18:22 Şi nu se va mai auzi în tine nici sunet de alăute, nici cântece din instrumente, nici cântători din fluiere, nici cântători din trâmbiţe; nu se va mai găsi la tine nici un meşter în vreun meşteşug oarecare. Nu se va mai auzi în tine vuietul morii.

Nu se va mai auzi. Artele şi distracţiile au încetat. Vezi comentariul de la Apocalipsa 18,14; compară cu Ezechiel 26,13.

Sunet. Versetele 22 şi 23 sunt o descriere vie şi simbolică a stării pustiite a Babilonului (vezi comentariul de la v. 19). Compară cu Isaia 24,8; Ezechiel 26,13.

Alăute. Gr. kitharodoi, cântăreţi care cântau din kithara, ,,citeră”, cu care îşi acompaniau cântecele vocale, deci ,,barzi”. Lira era un instrument cu coarde, a cărei cutie de rezonanţă era din lemn, şi semăna foarte mult cu o liră (vezi Vol. III, pp. 34–37).

Cântători din fluiere. Vezi Vol. III, pp. 37, 38.

Meşter. Artizanii, mecanicii şi toţi lucrătorii iscusiţi au pierit. Manufacturile au încetat.