Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 17:12


17:12 Cele zece coarne, pe care le-ai văzut, sunt zece împăraţi, care n-au primit încă împărăţia, ci vor primi putere împărătească timp de un ceas împreună cu fiara.

Zece coarne. Compară cu Daniel 7,24; Apocalipsa 12,3; 13,1; vezi comentariul de la Daniel 7,7; Apocalipsa 12,3.

N-au primit încă împărăţia. Unii consideră că numărul ,,zece” reprezintă zece ,,împăraţi” sau naţiuni. Alţii consideră că ,,zece”, fiind un număr rotund, se referă la toate puterile categoriei descrise de cuvântul ,,coarne”, fără să se ţină seama de numărul lor aritmetic precis. O asemenea folosire este obişnuită şi în alte părţi ale Scripturii (vezi comentariul la cap. 12,3). Alţii consideră că cele zece coarne reprezintă exact cele zece puteri specificate în cartea lui Daniel şi menţionate mai devreme în Apocalipsa. Alţii, pe baza faptului că aceşti zece ,,vor primi putere împărătească timp de un ceas, împreună cu fiara”, consideră că, prin urmare, ei nu pot fi identificaţi cu diferitele naţiuni care s-au ridicat în urma destrămării Imperiului Roman.

Ceas. Gr. hora, ,,vreme hotărâtă sau potrivită pentru ceva”, ,,timp anumit”, ,,timpul zilei“ (în contrast cu timpul nopţii), ,,o zi”, ,,o oră (a douăsprezecea parte a orelor din timpul zilei)” şi un anumit moment din ,,timp”. La Matei 14,15 cuvântul hora este tradus ,,vreme”, însemnând timpul zilei. Această traducere se mai găseşte şi la Ioan 16,2. Hora este tradus ,,ziua” în Marcu 6:35 şi ,,ceas” în Luca 2,38, ,,vreme” în 2 Corinteni 7,8 şi în Filimon 15, ,,câtăva vreme” în 1 Tesaloniceni 2,17, ,,ceasul” în Romani 13,11, şi ,,pe înserate” în Marcu 11,11. Este evident deci că sensul cuvântului hora, în orice împrejurare apare, trebuie să fie determinat de context.

Unii au considerat că acest ,,un ceas” din cap. 17,12 este un timp profetic, reprezentând o perioadă de două săptămâni. Totuşi, contextul pare să impună un alt înţeles. Este recunoscut în general faptul că în cap. 18 se oferă o mult mai detaliată explicaţie a evenimentelor descrise în cap. 17,12–17. Dar perioada de timp denumită ,,o zi”, din cap. 18,8, este numită si ,,o clipă” şi ,,o oră” în

v. 10, 17, 19, intenţia evidentă a Inspiraţiei fiind aceea de a indica o scurtă perioadă de timp, fără a-i specifica lungimea exactă. Prin urmare, pare de preferat să luăm cuvintele ,,un ceas” din cap. 17,12 în acelaşi sens, ca indicând o scurtă, dar nespecificată perioadă de ,,timp”.

Perioadele de timp menţionate în fragmentele profetice al Scripturii nu desemnează întotdeauna ceea ce este în general cunoscut ca timp profetic. De exemplu, cei şapte ani de foamete prezişi de Iosif au fost ani literali (Genesa 41,25–31), lucru care este la fel de adevărat cu privire la cei 40 de ani de rătăcire prin pustie, prezişi în Numeri 14,34. Acelaşi lucru s-ar putea spune şi despre cei 400 de ani din Genesa 15,13, despre cei 70 de ani din Ieremia 25,12; 29,10 şi despre cei 1000 de ani din Apocalipsa 20,4.

Scurtul ,,ceas” din cap. 17,12 face referire la apogeul planului satanic de a unifica lumea printr-o învoială între organizaţiile religioase apostaziate, reprezentate printr-o femeie, şi puterile politice, reprezentate de fiară (vezi comentariul de la cap. 16,13.14; 17,3). Se pare Ioan a văzut că în acest scurt interval de timp, numit ,,ceas”, femeia şedea pe ,,fiară”, chiar în culmea puterii ei, şi era ,,îmbătată” de sângele sfinţilor şi al martirilor lui Isus (v. 3–6).