Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 97:11


97:11 Lumina este semănată pentru cel neprihănit, şi bucuria pentru cei cu inima curată.

Semănată. De la ebr. zara, "a semăna". Cuvântul este folosit la figurat cu referire la subiecte morale, ca de pildă a semăna "neprihănirea" [dreptatea, KJV] (Proverbe 11,18), "nelegiuirea" (Proverbe 22,8; Iov 4,8) - lucruri care dacă sunt semănate pot să producă o recoltă corespunzătoare. "Lumina" poate fi concepută aici ca o lumină semănată, gata să răsară şi să aducă roade pentru căutătorul sincer după adevăr. "Orice suflet cu adevărat sincer va veni la lumina adevărului. ‚Lumina este semănată pentru cel neprihănit.' Şi nici o biserică nu poate înainta în sfinţenie decât dacă membrii ei caută adevărul ca pe o comoară ascunsă" (GC 522).

În loc de zara' un manuscris ebraic are zarach, "a străluci". Această variantă e susţinută de LXX, Siriaca şi de Targumi. Zarach este folosit în Psalm 112,4 în afirmaţia: "Celui neprihănit îi răsare

o lumină".