Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 68:6


68:6 Dumnezeu dă o familie celor părăsiţi, El izbăveşte pe prinşii de război şi-i face fericiţi; numai cei răzvrătiţi locuiesc în locuri uscate.

Dumnezeu dă o familie celor părăsiţi. [Dumnezeu aşează pe singuratic în familii, KJV]. Tabloul acesta este al unui bărbat necăsătorit sărac, care nu are bani să plătească zestrea pentru mireasa sa şi de aceea nu poate întemeia o familie. Dumnezeu Se îngrijeşte de el şi îi zideşte o casă. Imaginea aceasta îşi are o paralelă în ugaritică, unde apare afirmaţia "casa celui necăsătorit e închisă".

Prinşii de război... îi face fericiţi. [legaţi cu lanţuri, KJV]. Ebr. kosharoth, un cuvânt care apare numai aici în VT. Traducerea "lanţuri" a KJV este îndoielnică. Comentatori recenţi sugerează termenul de "fericire" sau "prosperitate". În ugaritică cuvântul înseamnă "cântăreţe", aşa că expresia poate fi tradusă "scoate afară pe prizonieri cu [acompaniamentul] cântăreţilor".