English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Adventist

Romanian

Printable ModePrintable Mode

Psalmi, 66


66:1 Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pământului.

INTRODUCERE. - În Psalmul 66, David (vezi 4T 533) asociază mulţumirea personală cu mulţumirea generală cu prilejul celebrării eliberării de vreo nenorocire personală sau naţională. Psalmul a fost probabil compus pentru a fi citit înainte de jertfă la aducerea la îndeplinire a unei juruinţe pe care psalmistul a făcut-o pe când era în necaz (vezi v. 13-15). Cele cinci strofe şi doxologia de încheiere a psalmului au o remarcabilă particularitate: v. 1-12 folosesc pluralul la folosirea pronumelui persoanei întâi, v. 13-20 folosesc singularul. Poate că poetul, după ce a vorbit în numele întregii adunări, continuă să vorbească despre sine ca membru al adunării. Sau poate v.1-12 urmau să fie cântate de corul leviţilor, iar v. 13-20 de o singură persoană. Psalmul acesta era deseori cântat de Domnul Hristos (vezi E. White, Material suplimentar la v. 1-5).

Cu privire la preambul vezi p. 627.

1. Strigăte de bucurie. [Faceţi o gălăgie veselă, KJV]. Vezi la Psalm 98,6.



66:2 Cântaţi slavă Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre.

Slava. [Onoare, KJV]. Ebr. kabod, care înseamnă şi "slavă" aşa cum este redat aici (vezi Psalm 62,7; 72,19). Numelui. Vezi la Psalm 5,11; 7,17.



66:3 Ziceţi lui Dumnezeu: Cât de înfricoşate sunt lucrările Tale! Din pricina mărimii puterii Tale, vrăjmaşii Tăi Te linguşesc.

Înfricoşate. Eliberările celor persecutaţi de către Dumnezeu sunt înfricoşate pentru persecutori (vezi la Psalm 65,5; cf. Apocalipsa 15,3).

Te linguşesc. [Ţi se supun, KJV]. Ebr. kachash, "a se preface că dă ascultare", "a linguşi" (vezi Psalm 18,44). Supunerea la care se face referire aici este lipsită de conţinut, nesinceră, prefăcută; provocată doar de manifestarea puterii lui Dumnezeu. Adevărata supunere a inimii e provocată de descoperirea iubirii lui Dumnezeu.



66:4 Tot pământul se închină înaintea Ta, şi cântă în cinstea Ta, cântă Numele Tău.

Tot pământul. Vezi la Psalm 22,7.

Numele. Vezi la Psalm 5,11; 7,17.

Oprire. [Selah, KJV]. Vezi p. 629.



66:5 Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El, când lucrează asupra fiilor oamenilor!

Veniţi şi priviţi. Vezi la Psalm 46,8.

66:6 El a prefăcut marea în pământ uscat, şi râul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în El.

El a prefăcut marea. O referire la trecerea Mării Roşii (vezi Exod 14,21.22; Exod 15,1-21).

Râul a fost trecut. O referire la trecerea Iordanului (vezi Iosua 3,14-17). Printr-o licenţă poetică, psalmistul uneşte acest episod epic cu acela al trecerii Mării Roşii într-un grandios tablou al intervenţiei lui Dumnezeu pentru Israel.

Ne-am bucurat. Bucuria evreilor a fost exprimată în cântare (vezi Exod 15,1-21).



66:7 El stăpâneşte pe vecie, prin puterea Lui. Ochii Lui urmăresc pe neamuri, ca cei răzvrătiţi să nu se mai scoale împotriva Lui!

Urmăresc. [Privesc, KJV]. Dumnezeu urmăreşte fără încetare ca să vadă cum se poartă naţiunile (vezi la Psalm 11,4; vezi PK 535, 536). El e plin de râvnă pentru poporul Său şi nu va îngădui ca ei să fie zdrobiţi de vrăjmaş.

"...Dincolo de umbritul neştiut,

De veghe stă în umbră Dumnezeu,

Ocrotitor al blândului popor la Său."

JAMES RUSSELL LOWELL, "The Present Crisis"

Cei răzvrătiţi. Aceia care sunt nerăbdători şi nu suportă barierele puse de Dumnezeu sau care Îl sfidează pe Dumnezeu. Aceştia nu ar trebui să se umfle de mândrie, deoarece cândva vor trebui să se supună voinţei lui Dumnezeu.

Oprire. [Selsh, KJV]. Vezi la p. 629.



66:8 Binecuvântaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceţi să răsune lauda Lui!

Popoare. Şi în ebraică e la plural, evident referindu-se la naţiuni.

Versetele 8-12 reprezintă strofa a treia, miezul poemului, în care popoarele sunt invitate să-L laude pe Dumnezeu pentru eliberare, înainte de a se uni cu psalmistul la aducerea jertfei (v. 13-15).



66:9 El ne-a păstrat sufletul cu viaţă, şi n-a îngăduit să ni se clatine piciorul.

Sufletul. Aici folosit idiomatic pentru "pe noi" (vezi la Psalm 16,10). Poporul lui Dumnezeu fusese păstrat în viaţă în ciuda primejdiei prin care trecuse (vezi Psalm 3,2; 7,2). Să ni se clatine. Vezi Psalm 121,3; Proverbe 3,23.26.



66:10 Căci Tu ne-ai încercat, Dumnezeule, ne-ai trecut prin cuptorul cu foc, ca argintul.

Ne-ai încercat. Dumnezeu îngăduise ca nenorocirea să vină peste Israel ca o punere la probă a credincioşiei lui faţă de El.

Ca argintul. Vezi Zaharia 13,9; 1 Petru 1,6.7; cf. Psalm 12,6. În vechime curăţirea argintului era un proces lent. Israel suferise îndelung.



66:11 Ne-ai adus în laţ, şi ne-ai pus o grea povară pe coapse.

În laţ. Aşa cum sunt prinse în capcană animalele sălbatice (vezi Osea 7,12).

O grea povară. [Suferinţă, KJV]. Dumnezeu nu îngăduie niciodată ca poporul Său să fie încercat peste puterile lui (vezi 1 Corinteni 10,13). Versetul acesta ar putea să facă aluzie la suferinţa robiei din Egipt.



66:12 Ai lăsat pe oameni să încalece pe capetele noastre, am trecut prin foc şi prin apă: dar Tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.

Oameni. Ebr. 'enosh, "om în slăbiciunea lui" (vezi la Psalm 8,4; 9,19).

Să încalece pe capetele noastre. O ilustraţie care vine probabil din obiceiul biruitorilor orientali de a călări triumfători peste trupurile celor învinşi.

Prin foc şi prin apă. Expresia aceasta, acum parte integrantă a multor limbi, este o reprezentare plastică a primejdiilor multiple la care sunt expuşi oamenii.

Ne-ai dat belşug. [loc prosper, KJV]. Ebr. rewayah, "belşug [de băutură]". Rewayah mai apare doar în Psalm 23,5, unde este tradus, "dă peste el" (literal, "o revărsare"). Poate se are în vedere ideea "abundenţei", iar psalmistul susţine că Dumnezeu i-a adus pe israeliţi într-o stare de belşug. LXX-a are anapsuche, ca provenind din ebr. rewachah, care "ajutor", "mângâiere". Dacă rewachah este traducerea adevărată, atunci poate că e o aluzie la ajutorul de care copiii lui Israel au avut parte când au ajuns în Ţara făgăduită.



66:13 De aceea, voi merge în Casa Ta cu arderi de tot, îmi voi împlini juruinţele făcute Ţie,

Arderi de tot. Vezi vol. I, p. 698-700; cf. Isaia 1,11.

Versetele 13-15 formează a patra strofă. Schimbarea de pronume ilustrată aici ceva obişnuit în literatura ebraică.

Juruinţele. Făgăduinţele pe care le făcuse David (vezi la Psalm 22,25; 50,14). Legea mozaică avea rânduieli cu privire la diferitele tipuri de juruinţe (vezi Levitic 27,1-8; vezi la Levitic 27,9-30; Numeri 6,2-21).



66:14 juruinţe, care mi-au ieşit de pe buze, pe care mi le-a rostit gura când eram la strâmtoare.

Mi-au ieşit de pe buze. [Le-am rostit, KJV]. Buzele s-au deschis sub influenţa unei emoţii puternice.

La strâmtoare. Îndeosebi în vremuri de necaz oamenii sunt înclinaţi să facă promisiuni lui Dumnezeu (vezi Judecători 11,30.31; 1 Samuel 1,11). Cât de atenţi ar trebui să fie ei cu respectarea acestor promisiuni! Cât de adesea le uită, când sunt din nou sănătoşi şi prosperi!



66:15 Îţi voi aduce oi grase, ca ardere de tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu ţapi. (Oprire).

Oi grase, ca ardere de tot. Adică animale îngrăşate potrivite ca jertfe.

Oi împreună cu ţapi. [Viţei cu ţapi, KJV]. Ambele categorii erau cerute la serviciul prescris de Moise (cu privire la folosirea animalelor ca jertfe, vezi vol. I, p. 698-703).

Oprire. [Selah, KJV]. Vezi la p. 629.



66:16 Veniţi de ascultaţi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi voi istorisi cei a făcut El sufletului meu.

Toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu. David era dispus să dea mărturie despre bunătatea lui Dumnezeu înaintea tuturor, fie că erau sau nu conaţionali de-ai lui (vezi la 2 Samuel 15,18).

Versetele 15-19 formează a cincea strofă. David îi cheamă pe toţi închinătorii credincioşi să recunoască împreună cu el că Dumnezeu răspunde la rugăciunile acelora care sunt sinceri şi curaţi.

Voi istorisi. David vorbeşte în numele său şi pe bună dreptate ar fi putut să vorbească în numele poporului, al cărui împărat şi conducător era.

Sufletului meu. Folosit idiomatic pentru "mie" (vezi la Psalm 16,10).



66:17 Am strigat către El cu gura mea, şi îndată lauda a fost pe limba mea.

Verset ce nu a fost comentat.

66:18 Dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m-ar fi ascultat Domnul.

Dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite. O axiomă în viaţa creştină. Pentru ca rugăciunea să fie primită de Dumnezeu, trebuie să fie însoţită de părăsirea oricărui păcat cunoscut (vezi Proverbe 28,9; Isaia 1,15; 58,3-5; cf. Psalm 34,15; Ioan 9,31; Iacov 4,3; SC 99, 100; PP 584). "Când în inimă există dorinţa de a asculta de Dumnezeu, când se fac eforturi în direcţia aceasta, Isus primeşte această dispoziţie şi acest efort ca fiind serviciul cel mai bun al omului şi completează lipsurile cu propriul Său merit dumnezeiesc" (E. G. White, ST, 16 iunie 1890).



66:19 Dar Dumnezeu m-a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.

Dumnezeu m-a ascultat. David nu punea la îndoială răspunsul la rugăciunea sa; el îşi exprima încrederea cu privire la aprobarea lui Dumnezeu (vezi Psalm 116,1.2).



66:20 Binecuvântat să fie Dumnezeu, care nu mi-a lepădat rugăciunea, şi nu mi-a îndepărtat bunătatea Lui!

Nu mi-a lepădat. Dumnezeul nostru este un Dumnezeu care ascultă rugăciunea şi care răspunde la ea (vezi Psalm 65,2; 1T 120, 121).

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

12MH 486

13.14�

4T 471

16�

6T 227; 8T 182

17.18�

4T 533

18�

MH 227; PP 329; 1T 214; 2T 148, 158, 350, 351; 3T 238, 249; 4T 332; 5T 592


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: