Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 4:2


4:2 Fiii oamenilor, până când va fi batjocorită slava mea? Până când veţi iubi deşertăciunea, şi veţi umbla după minciuni? (Oprire.)

Fiii oamenilor. Ebr. bene 'ish. Expresia mai frecvent tradusă astfel este bene 'adam, care indică omenirea, în general. Prin contrast s-ar putea ca bene 'ish să se refere la persoane distincte. David lasă deoparte rugăciunea sa către Dumnezeu pentru a se adresa persecutorilor săi, ca şi cum ar fi prezenţi.

Batjocorită slava mea. Dacă aceasta se referă la răzvrătirea de pe timpul lui Absalom (vezi introducerile la Psalmi 3, 4), aluzia ar fi evidentă la faptul că lui David îi fusese furată demnitatea regească şi fusese adus într-o stare mizerie cruntă şi lipsă acută.

Minciuni. Ebr. kazab, "minciună". Rebelii aleseseră un drum care trebuia curând să se dovedească a fi doar o minciună; ea trebuia să se transforme într-un eşec total. Făgăduinţele că fericirea durabilă poate fi atinsă prin plăceri materiale şi prin ambiţie lumească trebuie să se dovedească false; ele sunt doar minciuni.

Oprire. [Selah, KJV]. vezi p. 629.