Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 27:5


27:5 Căci El mă va ocroti în coliba Lui, în ziua necazului, mă va ascunde sub acoperişul cortului Lui, şi mă va înălţa pe o stâncă.

Coliba. Ebr. sok, "un acoperământ", folosit pentru ascunzătoarea unui leu în Psalm 10,9; Ieremia 25,38, de aici, refugiu secret. Sok e tradus "cort" în Psalm 76,2, care e descris ca fiind în Salem. Limbajul din Psalm 27,5 este figurat şi înseamnă un loc de adăpost. Aici nu poate fi vorba de casa propriu-zisă a lui Dumnezeu din Ierusalim, întrucât aceasta nu a apărut decât mulţi ani mai târziu.

Sub acoperişul. [În locul tainic, KJV]. Literal, "în ascunzătoare". Locul cel mai retras al locuinţei. În ebraică, cuvântul pentru "locul tainic" este forma substantivală a verbului tradus "mă va ascunde".