Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi, 148


148:1 Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi-L în locurile cele înalte!

Verset ce nu a fost comentat.

148:2 Lăudaţi-L toţi îngerii Lui! Lăudaţi-L, toate oştirile Lui!

INTRODUCERE - Psalmul 148 este al treilea "Psalm aleluia" (vezi introducere la Psalmul 146). Nu numai fiinţele cereşti, dar, în mod poetic, şi corpurile cereşti sunt invitate să se alăture în lauda adusă lui Dumnezeu. Psalmistul extinde invitaţia la fiecare făptură vie de pe pământ şi la natura neînsufleţită. Nimeni nu e trecut cu vederea în această chemare universală la aducerea de laudă Creatorului şi Susţinătorului tuturor lucrurilor.

Psalmul constă din două părţi: (1) Lauda lui Dumnezeu în cer (v. 1-6); (2) Lauda lui Dumnezeu pe pământ (v. 7-14). Cu privire la autorul psalmului, vezi FE 371.

2. Toţi îngerii Lui. Vezi Psalm 130,20.21.

Toate oştirile Lui. Vezi la Psalm 24,10.



148:3 Lăudaţi-L, soare şi lună, lăudaţi-L, toate stelele luminoase!

Stelele luminoase. În mod poetic, stelele, soarele şi luna sunt chemate să-I aducă laudă lui Dumnezeu.



148:4 Lăudaţi-L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, care sunteţi mai presus de ceruri!

Cerurile cerurilor. Idiomatic, pentru cerurile cele mai înalte.

Mai pe sus de ceruri. Compară Genesa 1,7.

148:5 Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,

Să laude. Vezi la v. 3.



148:6 le-a întărit pe veci de veci; le-a dat legi, şi nu le va călca.

Le-a întărit. Corpurile cereşti îşi datorează stabilitatea şi permanenţa voinţei atotputernice a lui Dumnezeu, Susţinătorul lor.

Le-a dat legi. [A făcut un decret, KJV]. Ebr. choq, "ceva prescris". Choq poate să însemne totodată "hotare" sau "limite", ca în Ieremia 5,22, iar psalmistul s-ar putea să se refere la faptul că Dumnezeu a trasat orbite pe care se mişcă corpurile cereşti. Ele îşi realizează mişcările de revoluţie cu o exactitate fără greş în cuprinsul hotarelor pe care El le-a prescris.



148:7 Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pământ, balauri de mare, şi adâncuri toate;

Balauri. Vezi la Deuteronom 32,33; Iov 30,29. Invitaţiile trebuie să fie înţelese din punct de vedere poetic.

148:8 foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vânturi năpraznice, care împliniţi poruncile Lui,

Foc. Se presupune o referire la fulgere, ca în Psalm 18,12; 105,32.



148:9 munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,

Pomi roditori. Invitaţiile cuprind şi regnul vegetal.



148:10 fiare şi vite toate, târâtoare şi păsări înaripate,

Fiare. Ebr. chayyah, "animale sălbatice".

Vite. Ebr. behemah, "animale domestice". Invitaţiile cuprind şi regnul animal.



148:11 împăraţi ai pământului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pământului,

Popoare toate. Psalmistul aşează pe om la urmă, probabil ca reprezentând lucrarea de încoronare a creaţiei, în măsura în care e vorba de Pământ.



148:12 tineri şi tinere, bătrâni şi copii!

Tineri. O subclasificare a familiei omeneşti, care scoate în evidenţă extinderea invitaţiei la a aduce laudă. Oricine, indiferent de vârstă sau de poziţie, nobilă sau umilă, tânăr sau bătrân, ar trebui să-L laude pe Domnul.



148:13 Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai presus de pământ şi ceruri.

Verset ce nu a fost comentat.

148:14 El a înălţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lângă El. Lăudaţi pe Domnul!

A înălţat tăria. [Înalţă cornul, KJV]. O expresie care denotă creşterea puterii, a forţei (vezi Deuteronom 33,17; 1 Samuel 2,1.10; Psalm 18,2, etc). Lăudaţi pe Domnul. Ca şi Psalmii 146 şi 147, psalmul acesta se sfârşeşte cu un "aleluia"(vezi la Psalm 146,1).

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1-36T 109

5, 6�

MH 416

8�



PP 509