Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Proverbe

Proverbe 5:6


5:6 Aşa că ea nu poate găsi calea vieţii, rătăceşte în căile ei, şi nu ştie unde merge.

Ea nu poate găsi calea vieţii. [Ca nu cumva să cumpăneşti calea vieţii, KJV]. E dificil de tradus ebraica acestui verset. Forma negativă face pasajul mai clar. Versetul ar putea fi atunci tradus astfel: "Calea vieţii ea nu o face netedă, căile ei se clatină, ea nu o cunoaşte." Ieşit de sub controlul poruncilor raţiunii şi ale conştiinţei, păcătosul orb şi încăpăţânat trece cu nestatornicie de la un lucru la altul (cap. 7,12), dar niciodată nu alege calea vieţii, singura pe care se poate găsi fericirea prezentă şi mântuirea viitoare.