Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Proverbe

Proverbe 15:11


15:11 Locuinţa morţilor şi Adâncul sunt cunoscute Domnului, cu cât mai mult inimile oamenilor!

Locuinţa morţilor. [Iadul, KJV]. Ebr. she'ol. Derivarea cuvântului este nesigură. Unii consideră că ar putea veni de la un cuvânt care înseamnă "a întreba", alţii de la un cuvânt care înseamnă "a fi gol", iar alţii se abţin de la o declaraţie fermă privind etimologia lui. În KJV she'ol este tradus "mormânt" de 31 de ori, "iad" de 31 de ori şi "groapă" de 6 ori. Examinarea atentă a diferitelor versete în care aparel she'ol arată că a fost folosit ca o expresie figurată, denumind locul unde merg oamenii după ce mor (Genesa 37,35; 1 Samuel 2,6; Iov 7,9; 14,13; Psalm 49,14.15). Din punct de vedere strict literal, she'ol ar putea fi egal cu "mormânt", dar scriitorii biblici care folosesc simbolul acesta, descriu pe she'ol ca loc unde dorm toţi cei morţi (vezi la 2 Samuel 12,23), deşi într-o stare de inconştienţă, cu excepţia formei figurate (vezi Ezechiel 32,21). She'ol e descris ca având porţi ["bare", KJV] (Iov 17,16; Isaia 38,10). Se spune că e adânc, în contrast cu cerul, despre care se spune că e înalt (Deuteronom 32,22; Iov 11,8; Psalm 86,13; 139,8). She'ol nu e nicăieri descris ca un loc de pedeapsă după moarte. Concepţia aceasta a fost ataşată mai târziu la gehenna (Marcu 9,43-48), nu la hades, cuvântul grecesc care traduce bine she'ol, cu o singură excepţie (Luca 16,23).

Adâncul. [Nimicirea, KJV]. Ebr. 'abaddon, de la rădăcina 'abad, "a prinde", "a pieri". Cu privire la 'abaddon ca loc al nimicirii, vezi la Iov 26,6.

Semnificaţia pasajului acestuia pare clar. Dumnezeu cunoaşte caracterele şi are un registru al faptelor celor care au murit. Cu atât mai mult El poate să citească inima şi mintea oamenilor vii (vezi Psalm 33,13-15; 90,8; 139,1-16; Evrei 4,12.13).