Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Filipeni

Filipeni 3:3


3:3 Căci cei tăiaţi împrejur suntem noi, care slujim lui Dumnezeu, prin Duhul lui Dumnezeu, care ne lăudăm în Hristos Isus, şi care nu ne punem încrederea în lucrurile pământeşti.

Cei tăiaţi împrejur. Propoziţia poate fi rezumată astfel: ,,Noi, cei care suntem creştini, suntem cei tăiaţi împrejur.” Zice oare Pavel: ,,Noi [nu alţi iudei] suntem creştinii tăiaţi împrejur?” Nu, ci fără îndoială că se adresează neamurilor (vezi comentariul de la v. 2). Atunci el vrea să zică: ,,feriţi-vă de cei care ar vrea să vă circumcidă. Căci noi suntem cei tăiaţi împrejur – noi, cei care suntem creştini, care ne închinăm lui Dumnezeu în Duh şi nu avem încredere în firea pământească”. Aceasta este în acord cu alte declaraţii ale lui Pavel, cum că adevărata circumcizie este cea spirituală, nu a cărnii, ci a inimii, prin lepădarea păcatului şi că, prin Hristos, ea este disponibilă şi neamurilor (Romani 2,25–29; Coloseni 2,11.13). Păgânii mântuiţi prin har, deşi ,,numiţi netăiaţi împrejur”, nu mai sunt ,,fără drept de cetăţenie în Israel”, ,,străini de legămintele făgăduinţei”, ci cetăţeni (Efeseni 2,8–13.19). Cu privire la legătura creştinilor dintre neamuri cu Israel, poporul legămintelor, al profeţiilor şi al făgăduinţelor, vezi Vol. IV, pp. 35, 36

Noi. În greceşte subiectul este accentuat. Apostolul îi pune în contrast pe iudaizanţi cu filipenii şi cu sine. Slujim. [,,Ne închinăm”, KJV]. Gr. latreuo, ,,a sluji”, folosit mai ales cu privire la serviciul adus lui Dumnezeu (vezi Matei 4,10; vezi comentariul de la Romani 1,25). Dumnezeu. Pot fi citate dovezi textuale importante pentru exprimarea ,,care slujim prin Duhul lui Dumnezeu” [în KJV: ,,care slujim lui Dumnezeu în Duhul”].

Prin Duhul. [,,În Duhul”, KJV]. Vezi comentariul de la Ioan 4,23.24. Cei care au parte de adevărata circumciziune Îi aduc lui Dumnezeu o închinare spirituală şi nu sunt mulţumiţi cu rânduielile şi cu tradiţiile oamenilor. Noi, creştinii, spune Pavel, avem nu doar adevărata circumcizie,

ci şi adevărata închinare. Ne lăudăm. [,,Ne bucurăm”, KJV]. Gr. kauchaomai, ,,a se lăuda”, ,,a se făli” (vezi comentariul de la Romani 5,2). Nu ne punem încrederea. [,,Nu avem încredere”, KJV; ,,Nu ne încredem”, traducerea Niţulescu; ,,Nu ne bizuim”, traducerea G. Galaction]. Adică nu ne-am încrezut.

În lucrurile pământeşti. Iudaizanţii împotriva cărora avertizează Pavel aveau mare încredere în descendenţa lor şi în lucrurile pe care le făceau în efortul de a obţine mântuirea. În ce priveşte înţelesul pe care îl dă Pavel cuvintelor ,,în lucrurile pământeşti”, vezi Filipeni 3,4–6; vezi comentariul de la 2 Corinteni 11,18; Galateni 6,13.14. Pentru apostol ,,lucrurile pământeşti” (,,firea pământească”) erau în conflict cu cele spirituale.