Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Filipeni

Filipeni 3:14


3:14 alerg spre ţintă, pentru premiul chemării cereşti a lui Dumnezeu, în Hristos Isus.

Alerg. [,,Insist”, KJV]. Gr. dioko, ,,urmări”, tradus ,,alerg înainte”, în v. 12, sens care este potrivit şi aici, deoarece Pavel, aţinându-şi ochii spre ţintă, nu mai vede nimic altceva. El ştie că cel care vrea să câştige trebuie să aibă clar în minte atât ţinta cât şi premiul. Luptătorul nu trebuie să fie abătut din drum de aplauzele sau de insultele celorlalţi. El nu trebuie să se odihnească, să se împiedice sau să se oprească, ci trebuie să stăruie mereu înainte până când atinge ţinta.

Ţintă. [,,Semn”, KJV]. Gr. skopos, ,,un semn [asupra căruia este fixată privirea]”, ,,o ţintă”; înrudit cu verbul skopeo, ,,a spiona”, ,,a privi la distanţă”. Vezi comentariul de la cap. 2,4. În Noul Testament cuvântul skopos apare doar aici. În LXX el este folosit cu privire la ţinta unui arcaş (Iov 16,12; Plângeri 3,12).

Premiul. Gr. brabeion, ,,o răsplată pentru câştigătorii la jocurile publice”, prin urmare, ,,un premiu”. În întrecerile pământeşti nu poate fi decât un singur câştigător (1 Corinteni 9,24), dar în alergarea creştină fiecare are prilejul să fie biruitor şi să câştige premiul.

Chemării cereşti. [,,Chemării înalte”, KJV; ,,Chemării de sus”, traducerea Niţulescu; traducerea G. Galaction]. Literal, ,,chemării în sus”, adică o chemare la cer, care vine din cer. Pavel nu doar că a primit această chemare la convertire, dar ea răsuna continuu în urechile sale. Dumnezeu nu încetează niciodată să-i cheme pe creştini spre cer.

În Hristos Isus. Chemarea a fost adresată de Dumnezeu prin viaţa şi Persoana Fiului Său. Exemplul lui Isus constituie un stimulent continuu pentru cel credincios (Evrei 12,1.2).