Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Filipeni

Filipeni 1:14


1:14 Şi cei mai mulţi din fraţi, îmbărbătaţi de lanţurile mele, au şi mai multă îndrăzneală să vestească fără teamă Cuvântul lui Dumnezeu.

Cei mai mulţi dintre fraţi. [,,Mulţi dintre fraţi”, KJV; ,,Mai mulţi dintre fraţi”, traducerea Niţulescu; ,,Cei mai mulţi dintre fraţi întru Domnul”, G. Galaction]. Literal: ,,cea mai mare parte din fraţi”, adică majoritatea creştinilor din Roma.

[În Domnul, KJV]. [,,Întru Domnul”, traducerea G. Galaction]. Aceste cuvinte pot fi în legătură cu ,,fraţii” ca în KJV; [G. Galaction], sau cu ,,au şi mai multă îndrăzneală”.

Au şi mai multă îndrăzneală. [,,Se fac mai îndrăzneţi”, KJV; ,,Îndrăznesc mai mult”, traducerea Niţulescu; ,,Au mai multă îndrăzneală”, G. Galaction]. Sau ,,au încredere”. Acesta era încă un lucru favorabil pentru Evanghelie. O mare parte dintre fraţi erau mult mai îndrăzneţi ca urmare a detenţiei lui Pavel. Faptul că un slujitor atât de distins al adevărului fusese închis trebuie să-i fi însufleţit să facă tot ce puteau pentru aceeaşi cauză pentru care suferea el. Sau poate că erau treziţi ca urmare a unui val de simpatie faţă de creştinism, stârnit după ce cauza detenţiei lui Pavel ajunsese să fie înţeleasă de mulţi. Alţii poate, încurajaţi de legătura lor cu Pavel, au depus mari eforturi în lucrarea lui Hristos. Astfel, într-un fel sau altul, detenţia lui Pavel a făcut ca alţi credincioşi să proclame Cuvântul mai fără teamă. Vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 25,12.