Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Filipeni

Filipeni 1:10


1:10 ca să deosebiţi lucrurile alese, pentru ca să fiţi curaţi şi să nu vă poticniţi până în ziua venirii lui Hristos,

Să deosebiţi. [,,Să aprobaţi”, KJV; ,,Să încuviinţaţi”, traducerea Niţulescu; ,,Să preţuiţi”, G. Galaction]. Gr. dokimazo (vezi comentariul de la Romani 2,18). Cuvântul sugerează a aproba ceva după ce lucrul acela a fost examinat şi încercat. Aici Pavel arată scopul despre care el speră că va fi împlinit prin creşterea dragostei lor (Filipeni 1,9) – ca ei să pună la probă şi să păstreze doar lucrurile alese.

Lucrurile alese. [,,Lucrurile care sunt excelente” KJV; ,,Cele bune”, traducerea Niţulescu; ,,Cele ce sunt mai de folos” G. Galaction]. Gr. ta diapheronta, ,,lucrurile care sunt deosebite”, adică lucrurile superioare. Pavel doreşte ca aceşti creştini din Filipi să aleagă în toate situaţiile vieţii doar ce este cel mai bun.

Curaţi. [,,Sinceri”, KJV; ,,Lămuriţi” traducerea Niţulescu; G. Galaction]. Gr. eilikrines, posibil derivat de la heile ori hele, ,,soare”; şi krino, ,,a judeca”; adică lucrurile care văzute în lumina soarelui sunt găsite clare şi curate, deci ,,curat”, ,,neîntinat”, ,,sincer”.

Să nu vă poticniţi. [,,Fără ofensă”, KJV; ,,Nesimţitori” traducerea Niţulescu; ,,Fără prihană”,

G. Galaction]. Gr. aproskopoi, literal ,,a nu lupta împotriva”, deci ,,nealterat”, ,,fără vină”. Curăţia lăuntrică se dă pe faţă în nevinovăţia exterioară şi îl pregăteşte pe om pentru ziua venirii lui Hristos. Tot acest sfat al lui Pavel era menit să le îndrepte atenţia prietenilor săi către ziua când se va da pe faţă întregul caracter. Pentru a le reaminti de scopul acesta el repetă expresia folosită în v. 6, omiţând cuvântul ,,Isus” (vezi comentariul de la 1 Tesaloniceni 5,23).