Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Numeri

Numeri 4:13


4:13 Să ia cenuşa din altar, şi să întindă peste altar un covor de purpură;

Altar. Adică altarul de bronz pentru jertfa arderii de tot (Exod 27,1-3). Un covor de purpură. Învelitoare de purpură sau roşu închis poate să fi fost folosită ca un semn distinctiv, pentru că acesta era altarul arderilor de tot care stătea în curte, şi nu în Sfânta.

Versetul acesta vorbeşte despre luarea ,,cenuşii”. Mulţi comentatori nu spun nimic despre acesta, pentru că înţelesul cuvântului nu este sigur. Rădăcina verbului este folosită numai de unsprezece ori în Vechiul Testament şi de obicei este redat prin ,,a îngrăşa” sau ,,va fi îngrăşat” sau ,,săturat” (Proverbe 11,25; 13,4; 28,25; Isaia 34,7). Substantivul se află de şapte ori şi este tradus fără excepţie cu ,,grăsime”. Aceeaşi rădăcină, folosită de opt ori şi considerată ca substantiv deosebit, este tradusă prin ,,cenuşă”. Adjectivul este redat în Vechiul Testament de trei ori prin ,,gras”. Toate acestea sugerează că referirea poate fi făcută la grăsimea sau untura arsă care se aduna de la jertfele arderilor de tot.