Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Mica

Mica 1:8


1:8 De aceea plâng, mă bocesc, umblu desculţ şi gol, strig ca şacalul, şi gem ca struţul.

. Plâng. Sau ,,Voi plânge”. Adică, pentru soarta nenorocită care va veni asupra Samariei, a cărei venire va apărea ca o ameninţare şi pentru siguranţa lui Iuda.

Gol. Ebr. ?arom, desemnând fie o golicioune totală, fie starea de a fi numai pe jumătate îmbrăcat. Mica se descrie nu numai ca un jeluitor care îşi scoate veşmintele exterioare, ci şi ca un captiv care este complet despuiat de haine şi este dus în robie gol şi jefuit (vezi comentariul la Isaia 20,2.3).

Şacalul. Ebr. tannim, ,,şacali”. Şacalul este notoriu pentru urletele lui jalnice. Struţul. Ebr. benoth ya?anah, considerat a reprezenta struţul. Pasărea aceasta scoate un strigăt dureros şi trist.