Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Mica

Mica 1:14


1:14 De aceea te vei despărţi de Moreşet-Gat, casele din Aczib vor fi o amăgire pentru împăraţii lui Israel.

. De aceea. Evident, aici se adresează lui Iuda.

Te vei despărţi. Ebr. shilluchim, ,,trimitere de daruri”, ca o zestre pentru o fiică când este măritată (vezi 1Regi 9,16). Pasajul acesta ar putea să însemne că Iuda va ceda posesiunea Moreşet-Gatului.

Moreşet-Gatului. Vezi comentariul la v. 1.

Aczib. Ebr. ’Akzib, un oraş despre care se crede că a fost în Şefela, sau ţinutul de jos lui Iuda, aproape de Adulam, poate urmând să fie identificat cu modernul Tell el-Beidă (vezi Iosua 15,44). Întrucât cuvântul tradus ,,amăgire” [,,Minciuni”] este ’akzab, aici avem de-a face cu încă un izbitor joc de cuvinte: ,,Casele din Aczib [târgul Minciunii] vor fi ’akzab [o minciună].”