Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Matei

Matei 1:8


1:8 Asa a născut pe Iosafat; Iosafat a născut pe Ioram; Ioram a născut pe Ozia;

Iosafat. [Vezi 1 Regi 22,41-43]. Diferenţa în ortografierea numelor este obişnuită în Biblie. Cea mai mare parte din diferenţele din listele genealogice sunt datorate faptului că numele din textul grec al lui Matei apar mai ales aşa cum sunt în LXX-a. Traducătorii KJV au transliterat simplu numele greceşti în loc de a se referi la numele ebraice ale căror nume greceşti erau numai o transliterare. Uneori persoanele erau cunoscute, de asemenea, sub diferite nume. Astfel, Ioiachin (2 Regi 24,6) era numit şi Ieconia (1 Cronici 3,16) sau Ieconia (Matei 1,11) pe temeiul textului grecesc.

Ioram a născut pe Ozia. Aici Matei omite numele a trei regi succesivi ai lui Iuda între Ioram (Iehoram) şi Ozia (Uzia sau Azaria); vezi 1 Cronici 3,11, 12 şi anume Ahazia, Ioas şi Amaţia. Omisiunea aceasta ar fi putut cu greu să fie accidentală, deoarece genealogia regală care apare de repetate ori în VT, era o chestiune de cunoştinţă obişnuită; n-ar fi putut fi nici o eroare de copist (vezi la Maleahi 1,17). S-a sugerat că se poate să fi fost intenţia lui Matei de a reduce cele 19 nume de la Solomon la Ioiachin la 14, pentru a corespunde cu numărul de generaţii de la Abraam la David. (v. 17)

S-a sugerat de asemenea că Matei a considerat pe aceşti trei ca mai puţin vrednici de un loc în genealogia lui Isus. Ahazia, Ioas şi Amaţia erau succesorii imediaţi ai Ataliei, fiica lui Ahab şi a Izabelei şi soţia lui Ioram (2 Cronici 22-25). Atalia a fost aceea care a introdus cultul lui Baal în Regatul de sud (vezi la 2 Regi 11,18) aşa cum făcuse mama ei în Regatul de nord (vezi 1 Regi 16,31.32). Ahazia, Ioas şi Amaţia s-au purtat toţi rău înaintea Domnului (2 Cronici 22,3.4; 24,17.18; 25,14), cel puţin în ultima parte a domniilor lor.