Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Marcu 9:48


9:48 unde viermele lor nu moare şi focul nu se stinge.

Viermele. Gr. skolex, ,,larvă” sau ,,vierme”. Aşa cum comentează Major, Manson şi Wright (The Mission and Message of Jesus, p. 123): ,,Viermele care nu moare nu este simbolul unui suflet care nu poate muri, ci este un simbol al stricăciunii care nu poate fi curăţită”. În v. 43 ,,viaţa” este prezentă în contrast cu ,,focul care niciodată nu va fi stins”. În Romani 6,23 şi în multe alte texte ,,viaţa” stă în contrast cu ,,moartea”. În Ioan 3,16 contrastul este între ,,viaţa veşnică” şi ,,pieritoare”. Este evident că Isus aici intenţionează acelaşi contrast. ,,Focul care nu se stinge” stă în opoziţie cu ,,viermele lor nu moare” şi este o expresie echivalentă, deşi pare nepotrivit ca larvele să-şi facă lucrarea în prezenţa focului. Nu este nimic în cuvântul skolex, ,,vierme” care măcar pe departe să justifice explicaţia populară care egalizează ,,vierme” cu ,,suflet” (vezi la Isaia 66,4), fapt recunoscut de aproape toţi comentatorii, indiferent de ceea cred ei personal despre starea omului în moarte.