Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Marcu 5:7


5:7 şi a strigat cu glas tare: Ce am eu a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te jur în Numele lui Dumnezeu, să nu mă chinuieşti!

Ce ai cu mine? [,,Ce am eu cu tine?”, KJV]. Atacarea autorităţii lui Hristos (vezi cap. 1,27; vezi la cap. 2,10) de fapt însemna: ,,Ce drept ai tu să mă încurci pe mine?” Vezi la Ioan 2,4. Fiul. Vezi la Luca 1,35; Ioan 1,1-3.

Dumnezeului Celui Prea Înalt. Vezi Fapte 16,17; vezi la Geneza 14,18.22. S-ar părea că duhurile rele vorbeau direct prin unul din demonizaţii din Gadara chiar lui Hristos, pentru că Isus se adresează ,,duhului necurat” şi nu omului însuşi (vezi Marcu 5,8). În acord cu aceasta, recunoaşterea lui Isus ca ,,Fiul Dumnezeului Celui Prea Înalt” reprezintă cunoştinţa pe care o aveau duhurile, nu demonizaţii.

Te jur. Gr. horkizo, ,,a administra un jurământ cuiva”. Formularea raportului din Luca este mai puţin plastic: ,,Te rog” (cap. 8,28).

Chinuieşti. Gr. basanizo, originar însemnând ,,a încerca [metalele] ca piatra de încercare”. În NT basanizo este folosit în sensul de a produce durere sau a chinui.