Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Marcu 2:22


2:22 Şi nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi; altfel, vinul cel nou sparge burdufurile, şi vinul se varsă, iar burdufurile se prăpădesc; ci vinul nou este pus în burdufuri noi.

Vin nou. Vezi la Luca 5,39. Prin ,,vin nou” se înţelege vin în care forţele fermentaţiei nu şi-au început lucrarea sau în care lucrarea a început, dar nu a fost terminată. Reprezentarea Evangheliei prin ,,vin nou” şi lucrarea ei prin procesul fermentaţiei seamănă în esenţă cu parabola aluatului, dar scoate în evidenţă un rezultat diferit (vezi Matei 13,33). ,,Vinul nou” reprezintă adevărul vital al lui Dumnezeu care lucrează în inima oamenilor.

Burdufuri. În vechime, acestea erau burdufuri de vin, care erau din piei de oaie sau de capră, la care pielea picioarelor era cusută laolaltă, gâtul servind ca gură a burdufului. Burdufurile vechi şi-au pierdut elasticitatea originară şi s-au uscat şi întărit. Aceasta era starea iudaismului pe vremea lui Hristos.

Sparge burdufurile. Învăţăturile revoluţionare ale lui Isus nu puteau să fie reconciliate cu dogmele reacţionare ale iudaismului. Orice efort de a include creştinismul în formele moarte ale iudaismului, adică, de a uni pe cele două forţând creştinismul să ia forma lui şi să fie împăcat cu el, s-ar fi dovedit zadarnic. Isus învăţa că principiile împărăţiei cerului aplicate la sufletele oamenilor urma să ducă la realizarea acelor principii în vieţi de religie activă, radiantă (vezi la Matei 5,2)

Vinul se varsă. Încercarea de a uni noul cu vechiul urma să aibă drept rezultat o îndoită distrugere. ,,Vinul” Evangheliei urma să fie ,,vărsat” şi ,,burdufurile” iudaismului ,,prăpădite”.

Burdufuri noi. Probabil sau o referire la oamenii gata de a primi Evanghelia sau noul tip de organizare bisericească prin care Evanghelia urma să fie promovată.