English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Adventist

Romanian

Printable ModePrintable Mode

Marcu, 16


16:1 După ce a trecut ziua Sabatului, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, şi Salome, au cumpărat miresme, ca să se ducă să ungă trupul lui Isus.

A trecut. [Învierea, Marcu 16,1-11 = Matei 28,1-15 = Luca 24,1-12 = Ioan 20,1-18. Comentariu major: Matei şi Ioan]. Sau ,,intervenise”, adică, între evenimentele cap. 15 şi acelea ce urmau să fie prezentate în cap. 16. În felul acesta se afirmă clar că învierea a avut loc în prima zi a săptămânii, nu mai devreme, cum au propus unii (vezi la Matei 28,1).

Maria Magdaena. Vezi nota adiţională la Luca 7.

Au cumpărat. [,,Cumpărase”, KJV]. Mai degrabă ,,cumpărat”. După toate probabilităţile aceste miresme au fost cumpărate după apusul soarelui în ceea ce noi am putea numi sâmbătă seara, şi era un plus faţă de acelea pe care femeile le pregătiseră vineri (vezi Luca 23,56) şi cele aduse de Nicodim (vezi Ioan 19,39).



16:2 În ziua dintâi a săptămânii, s-au dus la mormânt dis-de-dimineaţă, pe când răsărea soarele.

Dis de dimineaţă. Vezi la Matei 28,1.



16:3 Femeile ziceau una către alta: Cine ne va prăvăli piatra de la uşa mormântului?

Verset ce nu a fost comentat.

16:4 Şi când şi-au ridicat ochii, au văzut că piatra, care era foarte mare, fusese prăvălită.

Verset ce nu a fost comentat.

16:5 Au intrat în mormânt, au văzut pe un tinerel şezând la dreapta, îmbrăcat într-un veşmânt alb, şi s-au înspăimântat.

Verset ce nu a fost comentat.

16:6 El le-a zis: Nu vă spăimântaţi! Căutaţi pe Isus din Nazaret, care a fost răstignit: a înviat, nu este aici; iată locul unde îl puseseră.

Verset ce nu a fost comentat.

16:7 Dar duceţi-vă de spuneţi ucenicilor Lui, şi lui Petru, că merge înaintea voastră în Galilea: acolo Îl veţi vedea, cum v-a spus.

Petru. Numai Marcu se referă aici la Petru pe nume (cf. p. 563). Menţionarea lui pe nume de către Isus era o indicaţie că, în ciuda greşelilor lui, Petru era încă recunoscut şi inclus printre cei mai intimi prieteni ai lui Isus, deoarece se pocăise cu sinceritate (vezi Matei 26,75; Marcu 17,72; DA 713).



16:8 Ele au ieşit afară din mormânt, şi au luat-o la fugă, pentru că erau cuprinse de cutremur şi de spaimă. Şi n-au spus nimănui nimic, căci se temeau.

Nimănui nimic. Adică n-au spus nimic celor pe care i-au întâlnit pe drum până în cetate. Unii au interpretat greşit această afirmaţie ca însemnând că femeile nu au spus nimic ucenicilor şi, deci, Marcu îi contrazice aici pe ceilalţi scriitori ai Evangheliilor. O astfel de concluzie este cu totul neîntemeiată.

16:9 (Isus, după ce a înviat, în dimineaţa zilei dintâi a săptămânii, S-a arătat mai întâi Mariei Magdalenei, din care scosese şapte draci.

Isus, după ce a înviat. [,,Când Isus a înviat”, KJV]. Dovezi textuale importante pot fi citate (cf. p. 146) pentru omiterea cu totul a v. 9-20, şi pentru încheierea Evangheliei lui Marcu cu v. 9. Comentatorii care favorizează omiterea versetelor de la 9-20 atrag atenţia la numeroase diferenţe în stil literal, idiom şi în formulare între versetele acestea şi partea anterioară a Evangheliei. Versetele acestea sunt numite încheierea mai lungă a lui Marcu. În locul încheierii mai lungi, câteva manuscrise au ceea ce se numeşte încheierea mai scurtă: ,,dar ele au spus pe scurt lui Petru şi celor care erau cu el tot ceea ce le fusese spus. Şi după aceea, Isus însuşi a trimis prin mijlocirea lor, de la răsărit la apus, proclamaţia sfântă şi nepieritoare a mântuirii veşnice” (RSV). Luate însă ca un tot, dovezile textuale favorizează aşa numita încheiere mai lungă. Vezi la v. 14.



16:10 Ea s-a dus şi a dat de ştire celor ce fuseseră împreună cu El, care plângeau şi se tânguiau.

Verset ce nu a fost comentat.

16:11 Când au auzit ei că este viu şi că a fost văzut de ea, n-au crezut-o.

N-au crezut-o. Relatarea incredulităţii ucenicilor chiar în faţa naraţiunilor martorilor oculari, mărturisind că Isus înviase, constituie o dovadă puternică în favoarea acurateţei şi temeiniciei istorisirii învierii, chiar până în cele mai mici amănunte ale ei.



16:12 După aceea, S-a arătat, într-alt chip, la doi dintre ei, pe drum, când se duceau la ţară.

După aceea. [Drumul la Emaus, Marcu 16,12 = Luca 24,13-32. Comentariu major: Luca].

Într-alt chip. Poate o referire la trupul înviat al lui Isus în contrast cu trupul Lui de dinainte de înviere, sau la faptul că Isus a rămas de nerecunoscut pentru ucenici pe drumul spre Emaus.



16:13 Aceştia s-au dus de au spus lucrul acesta celorlalţi, dar nici pe ei nu i-au crezut.

IND=200 13. Dar nici pe ei nu i-au crezut. [Întâia arătare în odaia de sus, Marcu 16,13 = Luca 24,33-49 = Ioan 20,19-23. Comentariu major: Luca şi Ioan]. Vezi la Luca 24,34.35.41.



16:14 În sfârşit, S-a arătat celor unsprezece, când şedeau la masă; şi i-a mustrat pentru necredinţa şi împietrirea inimii lor, pentru că nu crezuseră pe cei ce-L văzuseră înviat.

În sfârşit. [,,După aceea”, KJV]. [A doua arătare în odaia de sus, Marcu 16,14 = Ioan 20,24-

29. Comentariu major: Ioan.]. Pentru succesiunea cronologică a arătărilor de după înviere vezi nota adiţională la Matei 28.

Celor unsprezece. Un termen tehnic corect pentru grupa urmaşilor speciali ai lui Isus ca un tot, întrucât apostazia şi sinuciderea lui Iuda lăsase numai unsprezece din cei doisprezece originari. Totuşi, în altă parte ei sunt încă numiţi cu termenul familiar ,,cei doisprezece” (vezi Ioan 20,24).

Când şedeau la masă. Diferiţi ucenici par să fi făcut din odaia de sus unde luaseră parte împreună la ultima Cină, locuinţa lor trecătoare. I-a mustrat. Necredinţa, în care se stăruie când dovezile procurate sunt îndestulătoare e demnă numai de condamnare. Împietrirea inimii. Vezi la Exod 4,21.

Un manuscris vechi Codex Freerianus (vezi la p. 119), cunoscut şi ca Washingtonensis, adaugă la v. 14 ceea ce uneori este numit ,,Loghionul mai liber”. Inserţia aceasta poartă semne neînşelătoare ca fiind o interpolare mai târzie şi interesează numai ca o curiozitate textuală./IND



16:15 Apoi le-a zis: Duceţi-vă în toată lumea, şi propovăduiţi Evanghelia la orice făptură.

Duceţi-vă. [Arătarea pe un munte în Galileea, Marcu 16,15-18 = Matei 28,16-20. Comentariu major: Matei.]. Nu există nimic în naraţiunea de aici care să indice o schimbare în timp sau loc faţă de cele indicate în versetul 14. Totuşi, versetele acestea sunt o scurtă relatare a unei părţi a învăţăturilor extinse pe care Isus le-a dat la vreo 500 care s-au adunat pe un munte în Galileea (vezi la Matei 28,16.19; cf. DA 818,821). ,,Iarăşi şi iarăşi cuvintele au fost repetate, pentru ca ucenicii să poată prinde însemnătatea lor” (DA 818), un fapt care poate explica diferitele versiuni ale însărcinării evanghelice aşa cum este dată de diferiţi scriitori ai Evangheliei.



16:16 Cine va crede şi se va boteza, va fi mântuit; dar cine nu va crede, va fi osândit.

Va fi mântuit. Aici sunt prezentate două condiţii cerute de la cei care primeau proclamaţia evanghelică - credinţa în Isus şi botezul. Cea dintâi este primirea lăuntrică a mântuirii atât de îndurător oferită de moartea înlocuitoare a Răscumpărătorului lumii; a doua este semnul extern al unei schimbări lăuntrice a vieţii (vezi Romani 6,3-6).

Nu va crede. [,,Nu crede”, KJV]. Este demn de notat că, dacă cineva capătă condamnare, aceasta se datorează necredinţei. Nu se face referire aici la botez în vreun fel sau altul, deoarece realitatea lăuntrică depăşeşte cu mult în importanţă semnul exterior. Lipsa botezului ar fi pur şi simplu un semn exterior al unei necredinţe lăuntrice, necredinţă care, prin ea însăşi, este suficientă pentru a împiedica pe cineva să ajungă la binecuvântările mântuirii. Poate că Isus a prezis aici că – la fel ca în cazul tâlharului de pe cruce - vor fi cazuri în care bărbaţi şi femei cu adevărat convertiţi nu vor putea să primească ritualul botezului.

Osândit. [,,Damnat”, KJV]. Mai degrabă ,,condamnat”.



16:17 Iată semnele care vor însoţi pe cei ce vor crede: în Numele Meu vor scoate draci; vor vorbi în limbi noi;

Iată semnele. [,,Aceste semne”, KJV]. Adică, demonstrări supranaturale şi miraculoase (vezi

p. 208) de putere divină. Totuşi, oricât de valoroase sunt minunile, nu este prea greu să fie contrafăcute sau să se pună în circulaţie zvonuri despre presupuse minuni. Veştile acestea tind să zăpăcească pe cei neglijenţi şi să atragă pe cei creduli. De fapt, minunile nu constituie dovada cea mai puternică a autenticităţii Evangheliei (vezi DA 496, 799). Ar trebui să se reţină că Isus Însuşi a refuzat în mod consecvent să face minuni ca semne.

Vor scoate draci. Vezi nota adiţională la Marcu 1.

Vor vorbi în limbi noi. Vezi Fapte 2,4; 10,46; 19,6; 1 Corinteni 12,28; 14,2-5. În cursul lucrării lor anterioare, celor doisprezece nu li se dăduseră darul limbilor, deoarece nu era necesar. Acum, că era nevoie, puterea le-a fost acordată. Vezi la 1 Corinteni14.



16:18 vor lua în mână şerpi; dacă vor bea ceva de moarte, nu-i va vătăma; îşi vor pune mâinile peste bolnavi, şi bolnavii se vor însănătoşa.

Şerpi. Vezi la Luca 10,19.

Ceva de moarte. Isus foloseşte aici ilustraţii ale unor experienţe care în mod normal ar avea ca urmare mari leziuni sau moarte şi făgăduieşte solilor Evangheliei că în multe ocazii ei vor primi protecţie specială, potrivit cu voia Tatălui.

Îşi vor pune mâinile. Vezi la cap. 1,31.



16:19 Domnul Isus, după ce a vorbit cu ei, S-a înălţat la cer, şi a şezut la dreapta lui Dumnezeu.

IND=200 19. Domnul Isus, după ce a vorbit cu dânşii. [Înălţarea, Marcu 16,19-20 =Luca 24,50-53. Comentariu major: Luca.]. Această propoziţie tranzitivă lasă impresia că înălţarea a avut loc imediat după sfatul din verstele 15-18. Totuşi nu acesta pare să fi fost cazul. Este mai probabil că aici se face referire la un interval mai lung (vezi la v. 15).

La dreapta. Poziţia de onoare şi de autoritate. Poziţia înălţată a lui Hristos în cer este de repetate ori subiectul comentariului diferiţilor scriitori NT (vezi Fapte 7,55; Romani 8,34; Efeseni 1,20; Coloseni 3,1; Evrei 1,3; 8,1; 10,12; 1 Petru 3,22; Apocalipsa 3,21; etc.).



16:20 Iar ei au plecat şi au propovăduit pretutindeni. Domnul lucra împreună cu ei, şi întărea Cuvântul prin semnele, care-l însoţeau. Amin.

Ei au plecat. Singur printre scriitorii Evangheliei, printr-o trăsătură curajoasă de condei, Marcu ia notă de triumfurile Evangheliei săvârşite de Duhul Sfânt prin apostoli în decursul primilor câţiva ani după înălţare.

Au propovăduit pretutindeni. Aceasta a fost şi este misiunea urmaşilor lui Hristos (vezi v. 15). Lucrând cu ei. În providenţa lui Dumnezeu puterea divină trebuie să fie unită totdeauna cu efortul omenesc. Întărind Cuvântul. Parţial, prin dovada puterii divine, manifestată în ,,semnele” amintite în v. 17,18. Amin. Dovezi textuale importante pot fi citate (cf. p. 146) pentru omiterea acestui cuvânt.

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE 1 DA 769 1, 2 EW 186 1–8 DA 788–794 2, 3 DA 788 7 COL 156; DA 793; Ed 90; 4T 488 9 DA 568

15 AA 174; ChS 9, 23; COL 300, 303, 371; CT 466; DA 369, 818; Ed 264; Ev 301; FE 199, 201; GC 351; GW 115; MH 106; ML 226; MM 327; TM 401; 3T 406,

408; 4T 472; 5T 391, 456; 6T 89, 273, 447, 480; 7T 39; 8T 15, 16, 119, 215; 9T 39, 136, 255; WM 187 17, 18 CH 497; DA 821, 823; EW 29 18 CH 34, 391; CT 466; MH 148, 226; ML 226; 4T 225 19, 20 CH 553; 7T 114 20 AA 599; CH 498; CM 20; DA 827; MH 139; MM 319; 6T 480; 8T 15; 9T 141/IND


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: