Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Marcu 11:23


11:23 Adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: Ridică-te şi aruncă-te în mare, şi dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.

Adevărat. Vezi la Matei 5,18.

Muntelui acestuia. Isus şi ucenicii erau chiar în clipa acesta pe panta Muntelui Măslinilor. Cu excepţia văii Chedronului, Muntele Măslinilor ocupa cea mai mare parte din spaţiu dintre Ierusalim şi Betania (vezi la Matei 21,1; vezi harta p. 224; harta color din faţa p. 545).

Ridică-te. [,,Fii îndepărtat”, KJV]. Vezi la Matei 17,20. Isus nu a mişcat niciodată El Însuşi din loc munţi literali şi nici nu a intenţionat ca urmaşii Săi să se gândească la necesitatea de a face ei înşişi aşa ceva. Isus vorbeşte aici de munţi figuraţi ai dificultăţilor.

Îndoi. Gr. diakrino, ,,a separa [unul de celălalt]”, ,,a discrimina” sau ,,a distinge”. Diakrino este tradus ,,a îndoi” în Iacov 1,6 (vezi la Iacov 1,6-8).