Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Luca

Luca 22:32


22:32 Dar Eu M-am rugat pentru tine, ca să nu se piardă credinţa ta; şi după ce te vei întoarce la Dumnezeu, să întăreşti pe fraţii tăi.

Eu M-am rugat. Ce mângâiere să ştim că Domnul are un interes atât de personal faţă de problemele şi ispitele noastre ca persoane. Nu la mult timp după aceasta Isus Şi-a înălţat glasul către Tatăl în rugăciune. Ucenicii Lui – cu toţii – alcătuiau povara acelei rugăciuni a Lui (vezi Ioan 17,2.9.15.17).

Tine. În contrast cu ,,voi” [,,v-a”] (vezi la v. 31), cuvântul ,,tine” este la singular, înfăţişând natura interesului personal al lui Isus pentru fiecare din urmaşii Lui – aici, îndeosebi, Petru.

Să nu se piardă. Gr. ekleipo, ,,a părăsi” sau ,,a da greş”, ,,a ceda” care exprimă ideea a da complet greş. Cuvântul nostru ,,eclipsă” derivă de la ekleipo.

Întoarce. Gr. epistrepho, ,,a se întoarce” sau ,,a se reîntoarce”, de unde ,,a se reforma”. Isus lasă să se înţeleagă că Petru va apostazia cu adevărat. Dar acesta nu este sfârşitul întâmplării, deoarece el urma să se ,,întoarcă”. Experienţa amară prin care Petru urma să treacă în curând, ca rezultat al tăgăduirii Domnului său, a săvârşit în el o transformare clar vizibilă pentru ceilalţi colegi ucenici (vezi DA 713, 812).

Să întăreşti pe fraţii tăi. Curajul lui Petru pentru adevăr mărturiseşte cu privire la temeinicia convertirii lui şi, de asemenea, cu privire la felul în care lucrarea lui s-a dovedit plină de tărie şi curaj faţă de credincioşi din Ierusalim şi din împrejurimile lui (vezi Fapte 2,14; 3,12-15; 4,8-13; 5,29-33; etc.).